gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Wang Changshi than thở với Lin Duke: “Việc tìm kiếm công đức nhỏ nhất sẽ không làm giảm số lượng người thừa kế phụ trợ.”
Vương Hữu Quân đang ở phía nam, Tể tướng và thư ký than thở rằng con trai và cháu trai sẽ không ra lệnh cho ông ta. Nó viết: "Hổ (trại chó) và hổ con nên được trả về trạng thái ban đầu."
Vị quan giao vợ lẽ, nhưng cháu trai không đầu hàng cha mình. Thầy thuốc không lo tang lễ cho học giả. Cha mẹ yêu thương mẹ là người không chung thủy. Chồng là người đến sau, còn vợ là chú, dì. Học giả dễ dàng bị hiến tế cho quan lớn. Nếu cha dượng không ở chung thì phải ở chung. Tất cả đều không có chủ nhân hoặc nữ hoàng. Nếu có chung của cải mà cúng tế tổ tiên thì đó là sống chung, có chủ thì sống riêng. Bạn bè đang khóc ở ngoài cửa phía nam bên phải. Những người được chôn cất không rời khỏi nhà của họ. Quan văn không được làm cháu của hoàng tử hoặc của tổ tiên, nếu quan văn là cháu thì vợ là cháu của các cô tổ tiên, các thê thiếp là cháu của các cô vợ lẽ, nếu một trong hai người chết thì người đó sẽ có một đứa cháu trai. Cháu trai phải thể hiện lòng tốt của mình. Các hoàng tử không được phép tâm tình với hoàng đế, nhưng hoàng đế, hoàng tử và các quan chức có thể tâm tình với các quan chức.
Ngụy Minh Đế chặt móng hổ trên Huyền Vũ điền, cho dân chúng xem. Vương Dung bảy tuổi đến gặp hắn. Con hổ trèo lên hàng rào gầm lên, âm thanh của nó làm rung chuyển mặt đất, mọi người đang chứng kiến đều ngã xuống đất. Dung Chiến Nhiên vẫn bất động, không hề tỏ ra sợ hãi.
Khi hoàng đế lên ngôi, đang ở Thạch Đầu, Nhậm Nhượng đã giết thị thần Zhong Ya và Lưu Siêu, tướng quân cận vệ bên phải, trước mặt hoàng đế. Hoàng đế khóc và nói: "Hãy trở lại phục vụ cho trẫm!" Rang không chịu tuân theo chiếu chỉ của triều đình nên đã chặt đầu Chao và Ya. Sau khi mọi chuyện được giải quyết, Tao Gong có mối quan hệ cũ với Rang và muốn tha thứ cho anh. Xu Liuer là người nhớ thương thiếp nhất, và tất cả các hoàng tử đều muốn bảo vệ cô ấy. Quân lỡ lỡ có thiếp thì phải nhường Đạo Quân nên muốn tha thứ cho nàng. Sau khi sự việc được báo cáo, hoàng đế nói: "Ngươi không thể tha thứ cho việc ta giết người hầu của ta!" Các hoàng tử nói rằng thiếu gia không được trái lệnh, và họ đã chặt đầu hai người trong số họ.
Khi thầy thuốc tiên đoán nhà và ngày tang lễ sẽ có quần áo vải lanh, vải rời, thắt lưng vải, vì có tang nên vương miện bằng lụa và vải sẽ không bị rách. Người chiếm giữ là Pi Bian. Nếu là chữ 筮 thì Shi Lian mặc áo dài và áo 筮. Những người chiếm giữ quần áo tòa án. Khi một bác sĩ đang để tang, ông ấy khuyên dùng một con ngựa. Người giới thiệu con ngựa đã khóc và nhảy múa, khi bước ra, ông ta uống rượu và đọc sách. Khi quan để tang thì con lớn sẽ giống người, con nhỏ sẽ giống rùa, người bói toán sẽ làm rùa. Lại nữa, các hoàng tử khen ngợi hoàng tử bằng vương miện và quần áo, quý tộc đội mũ và mặc quần áo, các phu nhân nộp thuế và quần áo để trêu chọc hoàng đế, và hoàng đế nộp thuế bằng cát trơn. Phi tần mặc áo nơ, áo khen và cát trần. Quan lại cởi trần, còn lại thì như học giả. Trở về phía tây. Nếu bác sĩ không trêu chọc bạn thì anh ta thuộc hạng dưới bể bơi. Bác sĩ gắn bó với học giả, nhưng học giả không gắn bó với bác sĩ mà gắn bó với em trai của bác sĩ. Nếu không có em Kun thì hãy đi theo Triệu Mục. Dù cha mẹ của nhà vua có ở đây thì cũng vậy thôi. Người đàn bà gắn bó với vợ lẽ gắn bó với chồng, không có vợ lẽ. Sau đó ông cũng đi theo vợ lẽ Zhaomu. Phi tần gắn bó với dì của thiếp, nếu dì không có thiếp thì cũng sẽ lấy thiếp của Triệu Mộc. Nam nhân gắn bó với vua cha thì xứng đáng; nữ nhân gắn bó với hoàng hậu thì không xứng đáng. Thiếu gia gắn bó với thiếu gia. Khi vua chết, người con cả được gọi là con và đối xử với bạn như một vị vua.
Tể tướng Vương bổ nhiệm Vương Lan Thiên làm thừa tướng, Công tước Yu hỏi thừa tướng: “Lantian như thế nào?” Nhà vua nói: “Thật sự giản dị và cao quý, không thua kém gì cha và tổ tiên ta; nhưng nơi đó vắng vẻ nên chắc thua kém cậu.”
《TK chu kỳ》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《TK chu kỳ》chương mới nhất。