gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Ngô Á Thông 19Triệu từ 83731Người ta đã đọc tuần tự hóa
《NỔ HŨ》
Wang Changyu là một người đàn ông ngoan ngoãn và thể hiện lòng hiếu thảo với người thân. Tể tướng nhìn thấy Thường Du thì luôn vui vẻ, nhìn thấy Vu cung kính thì luôn tức giận. Thường Du nói chuyện với Thủ tướng, ông ấy luôn nói một cách thận trọng. Khi Thủ tướng quay trở lại sân khấu, ông đã được hộ tống ra phía sau xe trong thời gian sớm nhất. Heng và bà Cao cùng nhau sử dụng chiếc hộp. Sau khi Thường Du qua đời, thừa tướng trở lại sân khấu, sau khi lên xe ngựa, ông đã khóc trước cổng sân khấu. Bà Cao ra lệnh cấm nhưng bà không nỡ mở ra.
Mẹ của Yue Zhengzichun qua đời và bà đã không ăn gì trong năm ngày. Nói: "Con hối hận vì không nhận được tình cảm của mẹ. Con ghét việc lợi dụng tình cảm của mình!"
Sau khi Đặng Jingling bị cách chức, ông đã đến Shanling và gặp Tư Mã Huân Công vĩ đại. Công tước hỏi: "Tại sao lại gầy đi?" Đặng nói: "Tôi cảm thấy xấu hổ với Shuda, và tôi không khỏi ghét việc làm vỡ nồi hấp!"
Dưới thời trị vì của Hoàng đế Wu nhà Tấn, Xunxu là người giám sát Zhongshu và He Qiao là Ling. Chuyện kể rằng người tù và người lệnh đến chung một chiếc xe. Kiều có bản tính tao nhã và ngay thẳng, thường xuyên mắc bệnh tật và bị xu nịnh. Sau đó, khi xe buýt tới, Qiao lên xe và ngồi về phía trước, không thể chịu đựng được Xu nữa. Xu Fang tìm một chiếc ô tô, sau đó anh phải đi. Từ đó người giám sát và người đặt hàng được cấp xe.
Người lính khóc là điều cấm kỵ. Nghi thức xã giao, đừng ngại nổi tiếng. Hai cái tên không phải là điều cấm kỵ. Nếu cha mẹ bị bắt thì cha mẹ sẽ bị cấm kỵ, nếu cha mẹ không bị bắt thì cha mẹ sẽ không bị cấm kỵ. Vua không có điều cấm kỵ riêng tư, quan lớn có điều cấm kỵ công khai. “Thơ” và “Sách” không băm chữ, Lâm Văn không băm chữ. Trong chùa không có điều cấm kỵ. Điều cấm kỵ của vợ, ngay cả trước khi vua thẩm vấn, quan đại thần cũng sẽ không giữ điều cấm kỵ, điều cấm kỵ của người phụ nữ sẽ không được đưa ra. Đừng né tránh những thành tựu to lớn và những thành tựu nhỏ. Khi vào nước thì hỏi điều cấm kỵ, khi vào nước thì hỏi phong tục, khi vào nước thì hỏi điều cấm kỵ.
Khi có đám tang, nếu nghe tin đám tang anh em ở xa thì dù là người lạ cũng sẽ đi; nếu không phải là anh em thì dù là hàng xóm cũng không đi. Bất cứ ai có anh em mà anh biết không sống cùng anh đều bị thương tiếc. Quan tài của hoàng đế có bốn lớp, quan tài bằng da lụa nước được phủ một lớp chăn dày ba tấc. Các bó quan tài co lại hai, ba, mỗi bó miếng lót là một. Phần cuối của quan tài dài sáu feet.
Wang Junhu có một con bò tên là "Babaili Pi", sừng móng của nó luôn sáng bóng. Vương Vô Tử nói với chồng bạn: “Tôi bắn không giỏi bằng anh nên bây giờ tôi cá với con bò của anh, tôi sẽ cho anh mười nghìn đô la để đánh nó.” Vì chồng bạn dựa vào đôi tay nhanh nhẹn của mình, và anh ta nói rằng không có lý do gì để giết một con ngựa tốt, điều này có thể chấp nhận được. Lệnh cho Wu Zi bắn trước. Ô Tử vừa đứng dậy đã phá vỡ, nhưng hắn lại đứng trên giường, trái phải hét lớn: “Mau dò tìm tim trâu!”
Một đệ tử hỏi Tăng Tử: “Sư phụ có thương tiếc ta không?” Ngài nói: “Tôi có nghe nói: ham muốn có tang thì nhanh nghèo, ham muốn chết thì nhanh chóng suy tàn.” Hữu Tử nói: “Đây là Không phải như quân tử nói." Tăng Tử nói: "Xem này, ta cũng đã nghe sư phụ." Hữu Tử lại nói: "Đây không phải là điều quân tử nói." Tăng Tử nói: "Thẩm Diệp cùng ngươi đi du lịch, đã nghe nói." Hữu Tử nói: "Vâng, sư phụ có chuyện muốn nói." Tăng Tử nói đây chính là hắn đã nói với Tử Du. Zi You nói: “Thật tuyệt vời khi có một đệ tử nói được như Sư phụ. Ngày xưa, Sư phụ sống ở thời nhà Tống và thấy Huân Tư Mã làm một chiếc quan tài bằng đá cho mình, phải mất ba năm mới hoàn thành. Sư phụ nói. : 'Nếu ngươi quá lười biếng, thà chết còn hơn là nhanh chóng hồi phục. Ye. 'Muốn chết nhanh là lời Huân Tư Mã đã nói. Khi Nangong Jingshu nổi loạn, hắn sẽ mang bảo vật về triều đình. Sư phụ nói:' Nếu là của cải, tang chế cũng không bằng thoát nghèo.' Mong muốn tang chế là nhanh chóng trở nên nghèo khó. , Đó là một lời kính trọng đối với chú tôi." Tăng Tử nói với Youzi những gì Ziyou đã nói, và Youzi nói : "Tất nhiên, tôi khẳng định chắc chắn: đó không phải là lời của Sư phụ." Tăng Tử nói: "Làm sao bạn biết điều này?" Youzi nói "Sư phụ đã làm nó ở Trung Đô, với một chiếc quan tài bốn inch và một chiếc quan tài năm inch, Bởi vì hắn biết hắn không muốn chết nhanh, ngày xưa sư phụ đã đánh mất quân xâm lược Lữ Tư, đem chúng vào bụi gai, đầu tiên là hắn dùng Tử Hạ xây dựng, sau đó dùng Nhiễm Nhiên. Đúng vậy, đây chính là lý do tại sao ngươi không làm vậy muốn nhanh chóng trở nên nghèo khó.”
《NỔ HŨ》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《NỔ HŨ》chương mới nhất。