gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Đào Gia Vũ 858Triệu từ 897736Người ta đã đọc tuần tự hóa
《PG Điện tử》
Các hoàng tử khi gặp hoàng đế thì gọi là đại thần hoặc hầu, khi nói chuyện với dân chúng thì tự gọi mình là góa phụ, khi ăn mặc hung bạo thì gọi là Thạch Tử Cô. Trước khi cúng tế, việc nội gọi là hiếu tử và Hầu X, ngoại việc gọi là chắt và Hầu X. Cái chết được cho là cái chết và sự hồi phục được cho là sự hồi phục của một người. Sau khi chôn cất, ông gặp hoàng đế và nói: "Lôi Kiến." Tên truy tặng là Lôi.
Tháng Mạnh Xuân, mặt trời chiếu vào trại, lúc chạng vạng và cuối ngày. Ngày của nó là A và B. Hoàng đế của ông là Đại Hạo, và thần của ông là Mang. Vảy côn trùng của nó. Góc âm thanh của nó lớn như nhịp điệu. Số của nó là tám. Nó có vị chua và có mùi khó chịu. Nó được dành riêng cho gia đình và tổ tiên của lá lách.
Đặng Ái nói lắp và được gọi là Ái Ái. Vua Văn của nhà Tấn nói: “Qing Yun Ai Ai, nó phải có bao nhiêu Ai Ai?” Ông nói với anh ta: “Phượng hoàng giống như phượng hoàng, vì vậy nó là phượng hoàng.”
Liu Zunzu Shao được Yin Zhongjun biết đến và được gọi là Yu Gong. Công tước Yu rất khó chịu nên đã nhận anh ta làm trợ lý. Sau khi nhìn thấy anh, anh ngồi trên ghế một mình và nói chuyện. Lưu Nhị không được gọi là "Dương Cung Hà", Ngọc Tiêu thất vọng nên đặt tên cho hắn là "Dương Cung Hà". Ngày xưa chú Dương có một con sếu nhảy giỏi, luôn gọi chú hạc đến đón khách. Người khách cố đuổi anh ta đi nhưng anh ta không chịu nhảy. Vì vậy, nó được gọi là Bi.
Năm lý do tại sao các vị vua trước cai trị thế giới là: kính trọng đức hạnh, kính trọng bậc quý tộc, kính trọng người lớn tuổi, kính trọng người lớn tuổi và từ thiện với trẻ em. Năm vị vua này là lý do tại sao các vị vua trước đây quyết định thế giới. Nếu bạn là người cao thượng và có đạo đức, tại sao bạn phải làm vậy? Vì nó gần với Đạo. Bạn cao quý vì bạn ở gần bạn. Kính trọng người cao tuổi là vì họ gần gũi với họ hàng. Hãy tôn trọng người lớn tuổi vì họ rất thân thiết với các anh trai của bạn. Salêdiêng gần gũi với trẻ. Vì vậy, người hiếu thảo nhất thì gần gũi với vua, còn người anh em hiếu thảo nhất thì gần gũi với người độc tài. Hiếu nhất gần bằng vua, dù là con trời cũng phải có cha; hiếu nhất gần bằng vua, dù là hoàng tử cũng phải có cha. anh trai. Lời dạy của các vị vua trước không thể thay đổi nên họ dẫn đầu thế giới. Khổng Tử nói: “Việc thiết lập tình yêu bắt đầu từ chính mình, nó dạy cho mọi người sự hòa hợp. Việc thiết lập nền giáo dục bắt đầu từ những người lớn tuổi, và dạy mọi người biết vâng lời. Dạy họ một cách tử tế, và mọi người coi trọng người thân của mình.” ;dạy họ kính trọng người lớn tuổi, và dân quý trọng mạng sống của mình. Hiếu là phục vụ người thân, tuân theo mệnh lệnh, phạm sai lầm trong thiên hạ, và làm mọi việc.”
Vương Trường Thạch bệnh nặng, nằm dưới bàn đạp, quay đầu nhìn hắn, thở dài: “Người như thế này thì không bao giờ có thể tới bốn mươi!” Khi Lưu Ẩn sắp chết, hắn đã đặt một con tê giác bị xử lý bằng tê giác- chiếc đũa đuôi trong quan tài và chết vì quá đau buồn.
Gongshu Wenzi chết, con trai của ông là Shu xin di cảo và nói với nhà vua: "Khi mặt trời và mặt trăng hội tụ, ông sẽ được chôn cất. Xin hãy đổi tên cho ông." Nhà vua nói: "Ngày xưa, khi Ta bảo vệ nước thì hung bạo đói khát, chủ nấu cháo nước đói, đây chẳng phải cũng là một cái lợi sao? Ngày xưa khi đất nước gặp khó khăn, chủ nhân đã hy sinh mạng sống để bảo vệ tổ quốc. Ít. Có phải vậy không? Thầy đã nghe lời chính quyền trong nước, sửa đổi hệ thống giai cấp để có quan hệ với bốn nước láng giềng. Nước Ngụy sẽ không bị sỉ nhục. Đó cũng là văn chương sao? Cho nên mới gọi Thầy 'Trấn Hội Văn Tử'.”
Vương Trường Ngọc khi còn trẻ đã làm hòa với hắn, thừa tướng rất yêu thương hắn. Mỗi khi chúng ta đánh cờ, thừa tướng muốn đánh cờ, Thường Du lại ấn ngón tay không chịu nghe. Tể tướng cười nói: "Trấn Hươu? Chúng ta hình như có quan hệ gì đó với nhau."
Những lời tốt đẹp của Fu Gu là giả dối, trong khi những lời nói của Huân Can lại có tầm ảnh hưởng sâu rộng. Mỗi lần nói chuyện chung, chúng tôi đều tranh cãi nhưng không hiểu nhau. Pei Jizhou giải thích ý nghĩa của hai gia đình và gắn kết họ với nhau, để cả hai cảm xúc đều được tận hưởng và lẫn nhau có thể trôi chảy.
《PG Điện tử》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《PG Điện tử》chương mới nhất。