gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Thuế Yiyou 671Triệu từ 991497Người ta đã đọc tuần tự hóa
《ĐB kép MB》
Khách Xi rất vui khi có người so sánh mình với Fu Jian.
Khách của Tập để tang, anh trai vợ muốn đón em gái về nhưng họ không chịu quay lại. Nói: “Cho dù không được ở cùng phòng với Chi Lăng, chúng ta thà chết ở các huyệt đạo khác nhau!”
Bài thơ của Guo Jingchun nói: "Trong rừng không có cây yên tĩnh, và dòng sông không ngừng chảy", Ruan Fu nói: "Phong cảnh hoang vắng đến mức thực sự không thể diễn tả được. Mỗi lần đọc bài viết này, tôi thường cảm thấy rằng tinh thần đang siêu việt."
Nghi thức uống rượu ở quê: người sáu mươi ngồi, người năm mươi đứng làm người hầu để nghe chính trị, nên phải kính trọng người lớn tuổi. Ba hạt đậu cho sáu mươi, bốn hạt đậu cho bảy mươi, năm hạt đậu cho tám mươi, sáu hạt đậu cho chín mươi, cho nên chu cấp cho tuổi già là điều khôn ngoan. Mọi người biết rằng bằng cách kính trọng người lớn tuổi và chăm sóc họ khi về già, họ có thể trở thành anh em hiếu thảo. Khi người dân hiếu thảo với em mình, kính trọng người lớn tuổi và chăm sóc tuổi già, rồi họ sẽ theo đạo, sau khi họ theo đạo thì đất nước mới được an bình. Cái gọi là hiếu thảo của quân tử không có nghĩa là ngày nào về nhà cũng thấy người ta đến mà tập hợp mọi người khắp mọi miền đất nước về dạy cho họ nghi thức uống rượu, rồi đến cách cư xử hiếu thảo với em mình. được thành lập.
Ngụy Vũ nếm thử tấm bia của Tào Nga và Dương Tú Công, mặt sau tấm bia có khắc dòng chữ "Thiếu nữ áo vàng, cháu nội Huệ Cửu". Ngụy Vô Tiện hỏi Tu: "Ngươi hiểu không?" Hắn đáp: "Có." Ngụy Vô Tiện nói: "Ngươi không có gì để nói, để ta suy nghĩ." Đi được ba mươi dặm, Ngụy Vô Tiện nói: "Ta có được." nó." Anh ta ra lệnh cho Xiu làm như vậy. Đừng nhớ những gì bạn biết. Tú nói: “Lụa vàng, lụa màu, thích hợp cho tính cách. Thiếu nữ, con gái, hợp với tính cách. Cháu trai là nữ tính, tốt cho tính cách. Cối bừa là vật chịu đựng gian khổ, và nó Tốt cho nhân vật. Cái gọi là 'Lời hay ý đẹp'." Ngụy Vô Tiện cũng nhớ tới, giống như Tú, thở dài nói: "Ta không có tài bằng ngươi, nhưng ta cảm thấy cách xa ba mươi dặm."
Han Kangbo mới được vài tuổi, gia đình vô cùng nghèo khó, trong đợt rét đậm, cậu bỏ ăn. Mẹ anh, bà Yin, đã tự làm và nhờ Kang Bo lấy bàn ủi, bà nói với Kang Bo: "Chúng ta hãy lấy đôi đũa và đồng rupee đi tìm chúng để phục hồi (Jinjun)". Người con trai nói: " Đủ rồi, không cần khôi phục (Jinjun)." Mẹ hỏi tại sao? Câu trả lời là: "Lửa ở bàn ủi và tay cầm nóng. Bây giờ đũa ở mặt dưới bàn ủi, phía dưới cũng phải ấm, nên không cần tai". Mẹ thì khác lắm. và biết rằng đó là đồ dùng quốc gia.
Wang Pingzimu Taiwei nói: "Anh trai tôi có hình dáng giống như Tao, và cạnh sắc nét quá đẹp trai." Taiwei trả lời: "Chân thành không bằng Qing Luoluo Mu Mu."
Lúc Sở Tề còn trẻ, Tạ Công biết rất rõ, Hằng nói: “Nếu Sở Tề sinh ra không tốt, nô bộc của hắn sẽ không còn là một đại thần tốt nữa.”
《ĐB kép MB》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《ĐB kép MB》chương mới nhất。