gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Tịch Đình Quân 627Triệu từ 193850Người ta đã đọc tuần tự hóa
《PG Điện tử》
Khi Chu Quân ở Anton, anh ta đang đi săn và vượt qua gia đình Li ở Runan trong một trận mưa lớn. Nhà Lý giàu có nhưng đàn ông lại không có ở đó. Có một người phụ nữ tên là Lạc Tú, nghe nói bên ngoài có một vị cao nhân, nàng cùng một nha hoàn ở bên trong giết lợn, cừu, làm đồ ăn cho mấy chục người, việc gì cũng làm cẩn thận, không có ai nghe thấy. Sau khi kiểm tra kỹ, tôi thấy một người phụ nữ có ngoại hình khác thường nên tôi xin cô ấy làm vợ lẽ cho mình. Bố và anh trai tôi không cho phép điều đó. Luo Xiu nói: "Gia đình đã kiệt sức, tại sao lại trân trọng một đứa con gái? Nếu cô ấy kết hôn với một quý tộc, sau này sẽ có lợi lớn." Cha và anh trai cũng làm theo. Thế rồi anh em Boren ra đời. Luo Xiu nói với Boren và những người khác: "Tôi sẽ làm vợ lẽ của bạn ở Qujie vì kế hoạch hóa gia đình! Nếu bạn không trở thành người thân của gia đình tôi, tôi sẽ không ngần ngại sống đến hết cuộc đời." Boren và những người khác tuân theo mệnh lệnh của họ. Kết quả là gia đình Li đã gặp nhau theo nhiều cách khác nhau khi anh vẫn còn sống.
Xie Zhenxishu và Yin Yangzhou đã cầu cứu Kuaiji. Yin trả lời: "Đúng là những người có điểm chung và vượt qua sự khác biệt là những người hiệp sĩ mạnh mẽ nhất. Tại sao người ta thường nói rằng vua bị giáng chức nhưng lại có thể xua đuổi tà ma?"
Khi trưởng thành, nếu anh trai chết mà không mắc bệnh thì khi nghe tin Tử Cao sẽ lên ngôi hoàng đế, anh sẽ trưởng thành. Người lớn nói: “Con tằm sẽ thành công, con cua sẽ có quang. Chiếc quạt sẽ có vương miện và con ve sầu sẽ có háng. Người anh sẽ chết và Tử Cao sẽ phải chịu đau khổ”.
Ba anh em Vương Hoàng Môn đều đến Xie Gong, Ziyou và Zizhong nói chuyện trần tục nhiều hơn, trong khi Zijing chỉ lạnh lùng và ấm áp. Sau khi rời đi, một vị khách hỏi ông Xie: “Trong ba nhà thông thái, ai là người giỏi hơn?” Ông Xie nói: “Con nhỏ là giỏi nhất”. Xie nói: “Người tốt lời thì ít, lời người kiêu ngạo thì nhiều, từ đây ngươi sẽ biết.”
Yang Dezu là người kế toán chính của Wei Wu, lúc đó ông là Thủ tướng của đất nước, ông bắt đầu tổ chức các bữa tiệc, Wei Wu ra ngoài xem và nhờ người viết chữ "sống" trên đó. cửa rồi rời đi. Khi Yang nhìn thấy nó, ông ta lập tức ra lệnh tiêu hủy nó. Sau đó lại nói: “Trong cửa có hai chữ ‘huo’ và ‘kuo’. Vương Tranh cho rằng cửa quá lớn.”
Nó phụ thuộc vào mức độ nó ngồi. Trong phòng có năm cái cột, ở hành lang có bảy cái, ngoài sân có chín cái. Nó dài hai inch. Nồi: Cổ bảy tấc, bụng năm tấc, đường kính hai tấc rưỡi, dung tích năm lít. Trong nồi có hạt đậu nhỏ nên nhảy ra khỏi mũi tên. Cái nồi đi đến bàn cho hai mũi tên rưỡi. Mục tiêu giống như một cái gai, nhưng không loại bỏ được lớp da của nó. Các đệ tử của Lu Ling đã nói bằng lời: "Không Yi, không Ao, không Li Li, không hơn Yan; nếu Ni Li vượt qua Yan, sẽ có danh hiệu vĩnh viễn." Đệ tử của Tuyết Linh nói: “Không đứng, không đứng, không đứng, không vượt quá lời nói; nếu là thật thì sẽ trôi nổi.”
Tao Gong hiếm khi có tham vọng lớn, gia đình anh rất nghèo, anh sống với mẹ Zhan. Fan Kui cùng huyện nổi tiếng là hiếu thảo và chính trực nên đã đến nói chuyện với anh ta. Khi đó mặt trời bị bao phủ bởi băng tuyết, phòng trò chuyện giống như một chiếc chuông treo, có rất nhiều ngựa và người hầu. Mẹ của Kan, bà Zhan, nói bằng lời nói: “Nếu con ra ngoài có khách, mẹ sẽ tự mình xử lý.” Tóc của Zhan được giao cho đất, và phần thân dưới của anh ấy là hai con dao, đề nghị nó như cỏ ngựa. Vào lúc hoàng hôn và buổi tối, đồ ăn ngon đã được chuẩn bị sẵn, và tất cả những người đi theo đều không còn gì. Kui không chỉ ngưỡng mộ tài năng tranh luận của anh mà còn cảm thấy vô cùng xấu hổ trước lòng tốt của anh. Sáng mai tôi sẽ đi, tôi sẽ tiếp tục đuổi theo anh ấy, và tôi sẽ cách xa cả trăm dặm. Quỳ nói: "Đường đã xa, ngươi nên trở về thì tốt hơn." Nói xong cũng không trở về, Quỳ nói: "Ngươi có thể đi bây giờ! Chờ ngươi đến Lạc Dương, chúng ta nên cùng ngươi nói chuyện hảo." " Nói xong anh quay lại. Kui và Luo sau đó được gọi là Yu Yangge và Gu Rong, và có được danh tiếng lớn.
Vua Văn nhà Tấn có công đức lớn, ngồi vào bàn ăn vô cùng kính trọng, như thể là một vị vua. Chỉ có Nguyễn Cơ đang ngồi ở đó, ngồi trên chiếc thúng tre, vừa huýt sáo vừa ca hát, rất vui vẻ.
《PG Điện tử》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《PG Điện tử》chương mới nhất。