gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Taishi Shuping 667Triệu từ 256461Người ta đã đọc tuần tự hóa
《Dự đoán Bến Tre》
Sau khi Xie Wanshou bị đánh bại vào mùa xuân, ông trở lại và viết một bức thư cho Wang Youjun, nói: "Tôi cảm thấy xấu hổ vì đã ở đây lâu." Youjun đẩy bức thư và nói: "Đây là lời dạy của Yu và Tang ."
Wang Junhu có một con bò tên là "Babaili Pi", sừng móng của nó luôn sáng bóng. Vương Vô Tử nói với chồng bạn: “Tôi bắn không giỏi bằng anh nên bây giờ tôi cá với con bò của anh, tôi sẽ cho anh mười nghìn đô la để đánh nó.” Vì chồng bạn dựa vào đôi tay nhanh nhẹn của mình, và anh ta nói rằng không có lý do gì để giết một con ngựa tốt, điều này có thể chấp nhận được. Lệnh cho Wu Zi bắn trước. Ô Tử vừa đứng dậy đã phá vỡ, nhưng hắn lại đứng trên giường, trái phải hét lớn: “Mau dò tìm tim trâu!”
Kong Junping bệnh nặng, Yu Sikong phụ trách Kuaiji, ông ta là tỉnh trưởng, thậm chí còn rơi nước mắt sau khi hỏi thăm về ông ta. Ngay khi Yu ra khỏi giường, Kong xúc động nói: “Một người đàn ông sắp chết. Anh ta không hỏi về nghệ thuật hòa bình, ổn định cho đất nước và gia đình mình. Anh ta là con trai và con gái”. Khi Yu nghe thấy điều này, anh ấy đã cảm ơn đáp lại và xin lời nói của anh ấy.
Hoàng đế tuần tra năm năm một lần: vào tháng hai trong năm, ông tuần tra về phía đông đến Daizong, bái sông núi, bái lạy các hoàng tử và yêu cầu những người đã ở đó trăm năm nhìn thấy họ. Ông chủ được lệnh làm thơ để tuân theo phong tục dân gian, và người quản lý thành phố được lệnh phải quan sát những gì người dân thích và không thích, những người muốn phóng túng sẵn sàng tránh xa. Lễ bói xem giờ, tháng, ấn định ngày, có luật giống nhau, lễ nghi, âm nhạc và trang phục đều đúng. Nếu không tôn kính thần núi sông thì là bất kính, không tôn trọng thì chặt xác xuống đất. Trong đền thờ tổ tiên, ai không vâng lời bị coi là bất hiếu, ai không hiếu thảo sẽ bị phong tước quý. Ai thay đổi lễ nghi, thay đổi âm nhạc sẽ không vâng lời, ai không tuân theo sẽ không vâng lời. Người mặc áo da là bên, người mặc bên là vua. Người có công với dân sẽ được bổ sung vào luật. Tháng năm, tuần tra phía nam tới Nam Việt, giống như tuần tra phía đông. Vào tháng 8, đội tuần tra phía Tây đến núi Hoa Sơn, giống như đội tuần tra phía Nam. Tháng mười một tháng mười hai, đội tuần tra phía bắc đi đến Beiyue, giống như đội tuần tra phía tây. Hãy trở về, để lại cho tổ tiên của bạn và sử dụng nó một cách đặc biệt.
Con út của Yên Lăng cũng vậy, nhưng chống lại hắn, con trai lớn của ông đã chết và được chôn cất giữa Anh Bá. Khổng Tử nói: “Con út của Yên Lăng là người nước Ngô, quen lễ nghĩa.” Ông đến viếng mộ ông. Sống núi của nó không sâu như một con suối, và sự hội tụ của nó có thể bị khuất phục bởi thời gian. Sau khi được chôn và bịt kín, bánh xe rộng bao phủ sườn núi, chiều cao của nó có thể được giấu đi. Sau khi phong ấn, bên trái lộ ra, bên phải trả lại phong ấn và danh hiệu cho người thứ ba, nói: “Xương thịt trở về trần gian, sinh mệnh là có. Nếu linh hồn còn sống thì không sao cả, và tất cả đều ổn." Và thế là xong. Khổng Tử nói: “Kế Tử của Diên Lăng hợp lễ!”
Khi hoàng đế và các hoàng tử không có việc gì làm, họ có ba ruộng: một ruộng để đậu khô, ruộng thứ hai dành cho khách, ruộng thứ ba dành cho nhà bếp của vua. Nếu ruộng không được sử dụng vào mục đích gì thì bị coi là thiếu tôn trọng; nếu ruộng không được đối xử lịch sự thì bị cho là bạo lực. Hoàng đế không bao vây, và các hoàng tử không ẩn mình khỏi đám đông. Nếu hoàng đế giết ông ta, ông ta sẽ đến Đại Thủy; nếu các hoàng tử giết ông ta, ông ta sẽ đến Xiaosui; nếu quan chức giết ông ta, ông ta sẽ không giúp đỡ xe ngựa nữa. Khi xe ngựa dừng lại, mọi người đi săn. Đại tế cá, sau đó người Vũ tiến vào Zeliang. Chó rừng hiến tế động vật rồi đi săn trên đồng. Chim bồ câu biến thành đại bàng và sau đó là rồng được dựng lên. Cỏ cây rải rác, rồi chúng tôi tiến vào rừng núi. Côn trùng không đốt, không đốt ruộng, không ăn, không đẻ trứng, không giết bào thai, không giết con, không lật tổ.
Quan lại, học giả về nước: Yu Jing khóc vì bàn thờ, đất nước và đất nước. Quần áo giản dị, quần áo giản dị, vương miện đơn giản, mối quan hệ hoàn hảo, tangui, sức mạnh đơn giản, cưỡi ngựa thời trang. Không có bọ chét. Không cúng tế đồ ăn, không nói ra cũng không bị trách, phụ nữ không nên làm hoàng đế. Hãy lấy nó một lần nữa vào tháng ba.
Sun Qiyou và Qizhuang đến thăm Yu Duke khi họ còn trẻ. Công tước hỏi: "Từ Qiyou là gì?" Anh ấy trả lời: "Từ đó là Qiyou." Công tước hỏi: "Tại sao bạn muốn Qixie?" Anh ấy nói, " Qi Xuyou." "Từ Qizhuang là gì?" Câu trả lời là: "Từ đó là Qizhuang." Công tước nói: "Bạn muốn Qi ở đâu?" Ông nói: "Qizhuang Chu." Công tước nói: "Tại sao không Chẳng phải ngươi ngưỡng mộ Zhongni thay vì Zhuang Chu sao?" Ông nói với anh ta: "Thật khó để ngưỡng mộ một nhà hiền triết vì ông ta biết điều đó." Công tước Yu vui mừng khôn xiết và con trai ông đã nói đúng.
《Dự đoán Bến Tre》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Dự đoán Bến Tre》chương mới nhất。