gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Yi Yingwu 508Triệu từ 208385Người ta đã đọc tuần tự hóa
《Lịch mở thưởng》
Gu Changkang rất giỏi viết hình người. Khi muốn đến thăm Yin Jingzhou, Yin nói: "Ngoại hình của tôi xấu xa và nó không làm phiền tai tôi." Gu nói: "Minh phủ chỉ dành cho đôi mắt. Nhưng nếu bạn nhìn thấy cậu bé sáng sủa, nó bay màu trắng sẽ thổi vào nó, khiến nó giống như đám mây nhẹ che khuất mặt trời.”
Sun Xinggong đã viết một bài tưởng nhớ Yu Gong và viết nhiều lời tâm sự. Khi xong việc, hãy giúp Yu một việc. Khi Yu nhìn thấy nó, anh ấy đã hào phóng trả lại và nói: "Tổ tiên của tôi và các bạn sẽ không bao giờ như vậy".
Người gọi rượu nói: “Mời đến uống.” Người uống nói: “Nuo.” Khi uống rượu, tất cả những người uống rượu đều quỳ xuống dâng cốc và nói: “Hãy tưới cho tôi”; người thắng quỳ xuống và nói: “Tôn trọng”. và hỗ trợ".
Nguyên Dương cố gắng gặp Lưu Huy nhưng anh ta vẫn chưa tỉnh dậy. Yuan Yin đã viết một bài thơ về nó và nói: "Gối góc đầy hoa đẹp, và chăn gấm đã mục nát và bữa tiệc kéo dài." Liu Shang, con gái của các hoàng đế Jin và Ming, đã chủ động trong thơ ca lại bất công nói: "Nguyên Dương, một cổ điên cuồng truyền thừa!"
Vua Văn nhà Tấn có công đức lớn, ngồi vào bàn ăn vô cùng kính trọng, như thể là một vị vua. Chỉ có Nguyễn Cơ đang ngồi ở đó, ngồi trên chiếc thúng tre, vừa huýt sáo vừa ca hát, rất vui vẻ.
Hoàng đế to và như sáp. Gia đình Yiqi ban đầu là sáp, và những người sáp là Suo. Vào tháng mười hai trong năm, mọi vật đều tụ tập lại để dự một bữa tiệc. Lễ tế bằng sáp: Chúa keo kiệt trước, linh mục keo kiệt. Hi sinh trăm lần để báo đáp sự keo kiệt. Nông dân, người đưa thư, nông dân và súc vật đều thể hiện lòng nhân từ tối đa và sự chính nghĩa tối đa. Người quân tử thời xưa phải đền trả hình phạt của mình. Mèo được hoan nghênh vì ăn chuột đồng, hổ được chào đón vì ăn thịt lợn rừng nên được chào đón và hiến tế. Hy sinh vuông và nước là chuyện thường tình. Người ta nói “đất chống lại nhà”, nước quay về rãnh, côn trùng không phát triển, thảm thực vật trở về đầm lầy. Pi Bian đã hy sinh trong trang phục thường ngày. Mặc quần áo bình thường để tiễn bạn. Pueraria có một cây gậy màu hạt dẻ, tượng trưng cho sự tang tóc và giết chóc. Sự hy sinh bằng sáp tượng trưng cho lòng nhân từ tột bậc và sự công bình tột cùng. Mặc áo vàng, đội mũ miện vàng để tế lễ cũng giống như làm chồng ngoài đồng. Người hoang có vương miện màu vàng, vương miện màu vàng có nghĩa là quần áo cỏ. Gia tộc Daluo là người điều khiển chim thú của hoàng đế và các hoàng tử phải cống nạp cho ông. Khi bạn đến với chiếc mũ rơm, bạn tôn trọng bộ quần áo hoang dã. Luo Shi gửi con nai và cô gái cho anh ta, và ra lệnh cho khách báo cáo. Để cảnh báo các hoàng tử, ông nói: “Người có ruộng tốt, gái tốt sẽ bị diệt vong.” Hoàng đế trồng dưa và hoa và không thu hạt giống. Tám sáp đánh dấu bốn hướng. Bốn phương trong năm không thuận lợi, tám ngọn nến bị chặn lại, nhằm bảo vệ tài lộc cho dân chúng. Theo hướng thành công, sáp mở nên có thể dùng để nhập cư. Sau khi thu thập được sáp, mọi người đã nghỉ ngơi. Vì vậy, vì có sáp nên quân tử sẽ không đạt được thành công.
Vợ của Pei Chenggong, con gái của Wang Rong. Vương Dung Trần đi tới Bùi Húc, nhưng không có cách nào đi qua. Bùi từ trên giường từ phía nam đi xuống, nữ nhân từ phía bắc đi xuống, bọn họ là chủ khách, nhìn giống nhau.
Huân Huyền Vũ là một thanh niên nhà nghèo, chơi bời thua lỗ lớn, chủ nợ đòi hỏi rất nhiều, anh đang nghĩ cách vực dậy bản thân nhưng lại không biết phải làm sao. Yuan Dan của Chen County đẹp trai và có năng lực. Huyền Vũ muốn nhờ Dan giúp đỡ, nhưng anh ấy đang gặp khó khăn và có thể nghi ngờ nên đã cố gắng nói với Yan. Anh đồng ý không chút do dự. Sau đó, anh thay chiếc mũ vải và cùng Ôn đi chơi với chủ nợ. Dansu có tên nên chủ nợ hỏi anh: “Sao anh không làm như Yuan Yan?” Thế là họ cùng chơi. Hàng nghìn đô la được ném vào hàng triệu đô la. Anh ta phóng ngựa và hét lên, như thể xung quanh không có ai, ném chiếc mũ vải của mình về phía người đó và nói: "Anh có biết Yuan Yandao không?"
《Lịch mở thưởng》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Lịch mở thưởng》chương mới nhất。