gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Hứa Nhất Dung 254Triệu từ 61030Người ta đã đọc tuần tự hóa
《GAME CỰC CHẤT》
Lễ tang của vua không phải là chuyện nhỏ, là tiễn khách của công tước và quốc gia ra ngoài; tang lễ của quan không nhỏ, nhưng là mệnh lệnh của nhà vua; tang lễ của học giả là không phải là một vấn đề lớn đối với quan chức. Khi chủ nhân bước ra, ông ấy bước xuống từ bậc thang phía tây với bộ quần áo trên người và trái tim trong tay. Nhà vua làm lễ với công tước và các quan khách của nhà nước được đưa lên ngai vàng, bác sĩ tuân theo lệnh của nhà vua và đón ông ra ngoài cửa phòng ngủ, lệnh của người vợ là sinh một người phụ nữ, và nếu là vợ của một học giả không nương tay, đó là mệnh lệnh của đàn bà.
Khi ngồi với người lớn tuổi, tôi không thể lên hội trường và không dám bước lên bậc thang. Chỉ cần quỳ xuống và giữ nó lên, giữ nó ở bên cạnh bạn. Các bô lão trong làng đến thăm, bạn quỳ lạy vợ lẽ, cúi lạy đón tiếp vợ lẽ.
Yu Gongmu Zhonglang nói: "Tinh thần và năng lượng tan chảy và phân tán, tệ hơn là tốt."
Ở quận Thiên Tử: một ngàn dặm vuông là một trăm dặm vuông. Chín trong số chúng bị phong ấn trong phạm vi một trăm dặm, và chín mươi mốt trong một trăm dặm còn lại. Hai mươi mốt người có bán kính bảy mươi dặm cũng bị phong ấn - mười người có bán kính trăm dặm, và hai mươi chín người có bán kính mười dặm; còn lại, tám mươi người là một trăm dặm vuông, và bảy mươi mốt là những người có diện tích mười dặm vuông. Ngoài ra, bán kính năm mươi dặm là sáu mươi ba - bán kính một trăm dặm là mười lăm, bán kính mười dặm là bảy mươi lăm; còn lại là sáu mươi bốn có bán kính một trăm dặm, bán kính mười dặm là chín mươi sáu. Trong số các hoàng tử, có chín người có thể nuôi chín người, trung sĩ có thể nuôi mười tám người, thượng sĩ có thể nuôi ba mươi sáu người. Quan cao cấp nuôi bảy mươi hai người, thượng thư nuôi hai trăm tám mươi tám người. Bạn nuôi sống 2.880 người. Các bộ trưởng của tiểu bang nuôi 216 người, và nhà vua nuôi 2.160 người. Bộ trưởng nước nhỏ có thể nuôi một trăm bốn mươi bốn người, còn vua có thể nuôi một nghìn bốn trăm bốn mươi người. Các bộ trưởng của một nước thứ yếu nhận lệnh của vua cũng giống như các bộ trưởng của một nước nhỏ. Các quan của hoàng đế là ba người giám sát, những người phụ trách vương quốc của các hoàng tử, lương của họ được coi là bộ trưởng của các hoàng tử, chức danh của họ được coi là vua của các tiểu bang, và tiền lương của họ được lấy từ đất Phương Bá. Fang Bo là hoàng đế của triều đại, ông có thị trấn Tangmu trong quận của hoàng đế, và ông được coi là học giả của nhà Nguyên. Các hoàng tử trong nước sống trong một thế giới, nhưng các quan chức lớn không phải là hoàng tử của thế giới. Sứ thần lấy đức, chức tước theo công, nếu không phong tước hiệu thì được coi là quý nhân của hoàng đế để cai trị đất nước. Các quan lớn của các hoàng tử không phân biệt cấp bậc và tiền lương.
Zhongni sống ở Yan, và Zizhang, Zigong và Yanyou làm thị giả và họ nói chuyện về phép xã giao. Khổng Tử nói: “Ta có ba nữ nhân, ta nói lễ nữ, mà lễ nữ hầu ở khắp mọi nơi.” Tử Cống bước qua bàn nói với ông: “Ta dám hỏi ta phải làm sao?” Khổng Tử nói: “ Tôn trọng không lịch sự, gọi là ngông cuồng, cung kính mà không lịch sự gọi là bố thí, dũng cảm mà không lịch sự gọi là phản nghịch.” Thầy nói: “Cho đi lấy đi lòng tốt.” Thầy nói: “Thưa Thầy, ngươi sai rồi, Thương cũng không bằng ngươi. Hài tử sinh ra giống như mẹ của mọi người, ăn được nhưng không dạy được." Tử Cống qua bàn nói với hắn: "Xin hỏi tướng quân tại sao?" Thầy nói: “Lý là lễ! Sở dĩ chồng ở giữa là lễ.”
Tử Tư nói: “Khi tang lễ được cử hành trong ba ngày, ai gắn liền với thi thể đều phải thành tâm tin tưởng, không được hối hận. Nếu chôn trong ba tháng, ai được gắn vào quan tài.” Phải chân thành, đáng tin cậy, không nên tiếc nuối. Chính là vậy. Ba năm tang chế được coi là cuối cùng, cái chết sẽ bị lãng quên. Vì vậy, quân tử cả đời lo lắng, nhưng không một ngày phiền phức. Vì vậy, vào ngày chết không có hạnh phúc”.
Gu Shao, thống đốc Yuzhang, là con trai của Yong. Shao là một người lính trong quận, và Yong Sheng tập hợp nhân viên của mình và bắt đầu chơi cờ. Thư từ bên ngoài đến nhưng lại không có thư của con trai tôi, tuy thái độ không thay đổi nhưng ông cũng hiểu được nguyên nhân. Anh ta dùng móng vuốt véo vào lòng bàn tay và máu nhuộm đỏ tấm nệm. Sau khi khách khứa giải tán, Phương thở dài nói: “Đã không còn cao bằng Diên Lăng, làm sao có trách nhiệm than khóc nhà Minh?” .
Yu Dao Ji nói: “Tuy Lian Po và Lin Xiangru đã chết hàng nghìn năm nhưng dường như họ vẫn còn sống. Tào Tổ và Li Zhi tuy ở đây nhưng cũng ghê tởm như những người dưới quyền Tửu Tuyền. Mọi người đều như thế này , buộc dây thừng cũng có thể chữa khỏi bệnh, nhưng lại sợ cáo, bị chó gấu mèo ăn thịt.”
《GAME CỰC CHẤT》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《GAME CỰC CHẤT》chương mới nhất。