gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Tranh của Cố Trường Khang: “Tay vung năm dây thì dễ, nhìn đường về mới khó”.
Yu Chan bắt đầu sáng tác Yangdu Fu, ông nói với Wen và Yu: "Wen là tiêu chuẩn của chính nghĩa, và Yu là niềm hy vọng của mọi người. Nếu âm thanh lớn, sẽ nghe thấy âm thanh vàng, và nếu nó là Đức càng tốt, ngọc sẽ sáng.” Ngu Công nghe tin bài thơ đã hoàn thành, liền xin xem, đồng thời cũng đưa cho Khuông. Chan đã đổi "Wang" thành "Jun" và "Liang" thành "Run".
Tạ Thái Phúc làm ngựa cho Huân công ty, Hoàn Nghị cảm ơn, Tạ đang chải tóc thì nhanh chóng cởi quần áo ra, Hoàn Công nói: “Sao phải phiền lòng thế này.” Sau khi rời đi, hắn gọi trái phải nói: “Trước đây ngươi từng gặp người như vậy chưa?”
Sandu Fu của Zuo Taichong lần đầu tiên được hoàn thành, khi đó mọi người cười nhạo nhau và cảm thấy khó chịu. Sau đó, anh ấy cho Zhang Gong xem. Zhang nói: "Hai kinh đô này có thể là ba. Tuy nhiên, văn hóa của quân vương không quan trọng với thế giới, vì vậy tốt hơn là sử dụng kinh điển của những người có địa vị cao." Si Nai cầu xin Huangfu Mi giúp đỡ. Mi thấy vậy thở dài nên kể lại. Vì vậy, nếu ấn tượng đầu tiên không giống nhau thì tôi phải khen ngợi và miêu tả nó.
Tăng Tử và các vị khách đang đứng ở cửa, trong khi khách của họ bước ra. Tăng Tử hỏi: “Anh định làm gì?” Anh ta nói: “Khi cha tôi chết, tôi sẽ ra ngoài ngõ khóc.” Anh ta nói: “Ngược lại, tôi sẽ khóc vì anh.” Tăng Tử nhìn về phía bắc. và cúp máy.
Người nước Ngụy coi rùa là khôn ngoan. Chen Ziche chết trong khi canh gác, vợ ông và các quan chức trong gia đình định chôn ông làm vật hiến tế, sau đó Chen Zicheng đến và nói với ông rằng: "Chồng tôi bị bệnh, đừng nuôi anh ấy. Hãy chôn anh ấy như một vật hiến tế. " Zikang nói: "Tôi sẽ chôn anh ta như một vật hiến tế. Điều đó không lịch sự. Tất nhiên, người bệnh phải được nuôi dưỡng, ai là vợ hay là kẻ giết mổ? Nếu đó là phương sách cuối cùng thì tôi muốn làm." nó; nếu không có lựa chọn nào khác, tôi muốn chăm sóc hai đứa con trai.” Như vậy là không có ích gì.
Tranh của Cố Trường Khang: “Tay vung năm dây thì dễ, nhìn đường về mới khó”.
《TK 00 - 99》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《TK 00 - 99》chương mới nhất。