gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Thẩm Lize 156Triệu từ 465617Người ta đã đọc tuần tự hóa
《Dự đoán Bến Tre》
Khi Hoàn Công vào Thục và đến Tam Hiệp, trong quân của ông có những người đã có được con vượn. Mẹ anh than khóc trên bờ, không thể đi quá trăm dặm nên nhảy xuống thuyền và chết ngay khi đến nơi. Khi anh nhìn vào bên trong bụng mình, từng tấc ruột của anh đều bị cắt đứt. Khi công chúng biết chuyện, ông ta rất tức giận và ra lệnh phế truất ông ta.
Tướng Vương có mặt và nói rằng ông không có cơ hội. Bo Ren nói: "Chủ nhân hiện tại không phải Yao hay Shun, làm sao có thể không có lỗi? Và làm sao tôi có thể phục vụ như một người lính và vào triều đình? Wang Pingzi ở đâu khi Chu Zhonglang chống lại sự bướng bỉnh của anh ta?"
Khi Vương Trung Lãng còn trẻ, Tưởng Phi là thủ lĩnh của Bồ Tát và muốn phong ông làm Thượng Thư Lang. Có một vị vua ngôn từ. Vua nói: “Đã ta qua sông rồi, Thương Thư Lãng lại dùng người thứ hai, sao phải bắt chước ta?” Khương nghe xong liền dừng lại. Ông nói: “Tào Tháo đã chọn ông làm thừa tướng, và ông có may mắn được làm phụ tá cho tất cả các vị vua không?” ’” Ta biết Lang Quan chất lượng kém.
Yue Ling giỏi nói rõ ràng nhưng không giỏi viết. Tôi sẽ để Henan Yin và Pan Yue làm người đại diện cho tôi. Pan Yun: "Có thể dùng làm tai, nhất định phải phù hợp với ý muốn của nhà vua." Ông vui mừng tự nhủ nên đành nhượng bộ và đánh dấu vị trí bằng hai trăm chữ. Pan Zhi đã gặp khó khăn và trở thành một cây bút nổi tiếng. Một học giả đương thời Xian Yun đã nói: “Nếu âm nhạc không bắt chước cách viết của Pan và Pan không theo đuổi mục đích của âm nhạc thì sẽ không thể thực hiện được”.
Kong Pushe được bổ nhiệm làm thừa tướng của Xiaowu, và các thành viên trong gia đình ông từ Hà Nam và Mạnh đã nhận được lăng mộ trên núi của Liezong. Kong Shi quá thường xuyên, với dáng vẻ gầy gò, bộ quần áo nặng nề, thậm chí ngày nào cũng rơi nước mắt, những người nhìn thấy đều cho rằng anh là một người con thực sự hiếu thảo.
Khi Tấn Tiên Công đang để tang, Tần Mục Công đã sai người đến tỏ tình với thiếu gia Sùng Nhi, nói rằng: “Trẫm nghe nói: Một nước mất nước sẽ luôn ở đây, một nước thắng lợi sẽ luôn ở đó.” sẽ luôn ở đây. Dù con trai tôi có vẻ đau khổ và khuất phục, nhưng sự than khóc không thể kéo dài, và thời gian không thể trôi qua. Các bạn. Đứa trẻ có kế hoạch riêng của mình. "Anh ta phàn nàn với chú mình, và chú nói: “Con ơi, không còn gì để nói. Trong tang chế không có báu vật, mà lòng nhân ái mới là báu vật. Cái chết của cha có ý nghĩa gì? Và bởi vì vì lợi nhuận nên trên đời ai có thể nói được? Cái gì? Cái gì? Có phải con đang nói không, con trai của ta?" Thiếu gia Chong'er nói với khách: "Nhà vua đã tỏ lòng thành kính với thừa tướng Chong'er đã khuất. Ông ấy đang thương tiếc cái chết của cha mình. Ông ấy không thể khóc vì đau buồn, vì nghĩ rằng mình đang lo lắng cho ngươi. Cái chết của cha hắn có ý nghĩa gì? Hay là ngươi dám có dã tâm khác. Xúc phạm đến lẽ phải của nhà vua. "Anh ta cúi đầu không cúi đầu, khóc đứng lên, đứng lên không ích kỷ. Tử Tiên giết Mục Công. Mục Công nói: “Sùng Nhi thiếu gia! Cúi đầu không cúi đầu thì không phải là hoàng hậu, cho nên không thể cúi đầu. Nếu đứng dậy rơi nước mắt là yêu cha mình; đứng dậy mà không ích kỷ.” , bạn sẽ được hưởng lợi rất xa."
Mười năm cuộc đời gọi là tuổi thơ và học tập. Hai mươi là yếu, vương miện. Ba mươi là mạnh mẽ và có một căn phòng. Bốn mươi có nghĩa là mạnh mẽ và chính thức. Ai năm mươi tuổi, làm việc trong chính phủ. Sáu mươi gọi là Khí, hướng dẫn. Bảy mươi tuổi rồi đã qua đời. Tám mươi chín mươi tuổi gọi là lão, năm thứ bảy gọi là tang, tuy tang lão có tội nhưng hình phạt sẽ không tăng thêm. Một trăm năm gọi là Khí, Dịch.
Vợ cũ của Giả Xung là con gái của Lý Phong. Feng bị xử tử, ly hôn và chuyển đến nước khác. Sau đó, khi được ân xá và trở về, Chongxian đã lấy vợ của Guo. Hoàng đế Wu đặc biệt nghe lời vợ. Ông Lý sống ở ngoài không chịu trả nhà. Guo nói với Chong: "Nếu bạn muốn, hãy cứu Li." Chong nói: "Anh ấy vừa giới thiệu tôi với bạn và anh ấy có tài. Thà bạn đi mà không đi." Quách sau đó tỏ ra uy nghiêm và có nhiều tướng lĩnh. và những người hầu gái. Vừa vào nhà, ông Lý đã đứng dậy chào, Quách Bố cảm thấy chân mình khuỵu xuống nên quỳ xuống lạy lần nữa. Sau khi nổi loạn, anh ta hỏi Chong, "Yu Qing có ý gì?"
《Dự đoán Bến Tre》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Dự đoán Bến Tre》chương mới nhất。