gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Hải Lý 399Triệu từ 343614Người ta đã đọc tuần tự hóa
《Lô tô xiên miền Bắc》
Tử Vân nói: "Để tỏ lòng kính trọng, hãy dùng đồ cúng tế. Vì vậy, quân tử sẽ không lãng phí nghi lễ bằng tiền bạc, và sẽ không coi thường nghi lễ bằng sắc đẹp." dâng lễ vật, nếu chủ nhà không đích thân dâng lễ vật thì khách cũng không dâng lễ vật. Vì vậy, quân tử mà thô lỗ thì dù có đẹp cũng không ăn. Kinh Dịch viết: “Ở phương đông cúng trâu, hơn là cúng ở phương tây.” Thơ viết: “Khi say thì dùng rượu, khi no thì dùng đức”. ”. Điều này cho thấy người dân vẫn đang đấu tranh vì lợi nhuận. Và quên đi công lý.
Tể tướng nếm trăng mùa hè và đến thăm hòn đá để gặp Yu Gong. Khi Ngu Công nghe được chuyện này, Tể tướng nói: “Ngươi có thể làm đơn giản vào mùa hè.” Ngu Công nói: “Thế gian sẽ không thừa nhận di sản của Công tước.”
Sun Qiyou và Qizhuang đến thăm Yu Duke khi họ còn trẻ. Công tước hỏi: "Từ Qiyou là gì?" Anh ấy trả lời: "Từ đó là Qiyou." Công tước hỏi: "Tại sao bạn muốn Qixie?" Anh ấy nói, " Qi Xuyou." "Từ Qizhuang là gì?" Câu trả lời là: "Từ đó là Qizhuang." Công tước nói: "Bạn muốn Qi ở đâu?" Ông nói: "Qizhuang Chu." Công tước nói: "Tại sao không Chẳng phải ngươi ngưỡng mộ Zhongni thay vì Zhuang Chu sao?" Ông nói với anh ta: "Thật khó để ngưỡng mộ một nhà hiền triết vì ông ta biết điều đó." Công tước Yu vui mừng khôn xiết và con trai ông đã nói đúng.
Lưu Chấn Xương lần đầu tiên gặp Vương tướng, đó là một tháng hè nóng nực, Tể tướng ôm bụng chơi cờ nói: "Bàn cờ là cái gì?" Khi ngươi gặp hoàng tử?" Liu nói, "Tôi không thấy anh ta có gì khác biệt, nhưng tôi chỉ nghe nói về anh ta. Be Wu Yuer!"
Năm đó có một đợt hạn hán, Mục Công triệu tập các con trai đến và hỏi: “Trời mưa lâu rồi, muốn bạo hành thì làm sao có thể giễu cợt các con được?” Phù thủy và chế nhạo Ruo?" Anh ta nói: "Trời sẽ không mưa, nhưng người phụ nữ ngu ngốc đang tìm kiếm nó đã bị bỏ rơi!" "Tôi chuyển đến chợ và tôi sẽ cười nhạo Ruo?" Anh ta nói: "Hoàng đế chết, bảy ngày ở chợ; các hoàng tử chết, ba ngày ở chợ. Tại sao không dọn ra chợ cho họ!" Khổng Tử nói: "Nếu ông là cháu của một người lính canh, hãy để nó yên; nếu ông là cháu trai." của một người đàn ông Lữ, hãy tham gia cùng anh ấy, bạn là một người đàn ông tốt!
Wang Ziyou muốn tạm thời sống trong một ngôi nhà trống nên đã ra lệnh trồng tre. Hoặc hỏi: “Sao phải tạm thời ở lại đây?” Vương Hiểu Dũng ngâm nga một lúc lâu, chỉ vào cây trúc nói: “Không có bản vương một ngày ta làm sao có thể sống được?”
Ở quận Thiên Tử: một ngàn dặm vuông là một trăm dặm vuông. Chín trong số chúng bị phong ấn trong phạm vi một trăm dặm, và chín mươi mốt trong một trăm dặm còn lại. Hai mươi mốt người có bán kính bảy mươi dặm cũng bị phong ấn - mười người có bán kính trăm dặm, và hai mươi chín người có bán kính mười dặm; còn lại, tám mươi người là một trăm dặm vuông, và bảy mươi mốt là những người có diện tích mười dặm vuông. Ngoài ra, bán kính năm mươi dặm là sáu mươi ba - bán kính một trăm dặm là mười lăm, bán kính mười dặm là bảy mươi lăm; còn lại là sáu mươi bốn có bán kính một trăm dặm, bán kính mười dặm là chín mươi sáu. Trong số các hoàng tử, có chín người có thể nuôi chín người, trung sĩ có thể nuôi mười tám người, thượng sĩ có thể nuôi ba mươi sáu người. Quan cao cấp nuôi bảy mươi hai người, thượng thư nuôi hai trăm tám mươi tám người. Bạn nuôi sống 2.880 người. Các bộ trưởng của tiểu bang nuôi 216 người, và nhà vua nuôi 2.160 người. Bộ trưởng nước nhỏ có thể nuôi một trăm bốn mươi bốn người, còn vua có thể nuôi một nghìn bốn trăm bốn mươi người. Các bộ trưởng của một nước thứ yếu nhận lệnh của vua cũng giống như các bộ trưởng của một nước nhỏ. Các quan của hoàng đế là ba người giám sát, những người phụ trách vương quốc của các hoàng tử, lương của họ được coi là bộ trưởng của các hoàng tử, chức danh của họ được coi là vua của các tiểu bang, và tiền lương của họ được lấy từ đất Phương Bá. Fang Bo là hoàng đế của triều đại, ông có thị trấn Tangmu trong quận của hoàng đế, và ông được coi là học giả của nhà Nguyên. Các hoàng tử trong nước sống trong một thế giới, nhưng các quan chức lớn không phải là hoàng tử của thế giới. Sứ thần lấy đức, chức tước theo công, nếu không phong tước hiệu thì được coi là quý nhân của hoàng đế để cai trị đất nước. Các quan lớn của các hoàng tử không phân biệt cấp bậc và tiền lương.
Yu Zhong lần đầu tiên viết Yangdu Fuchen để giới thiệu Yu Liang. Liang cho biết giá trị tên tuổi của anh cao vì được người thân yêu quý: “Có thể là ba hoặc hai chữ hoa, hoặc bốn hoặc ba chữ hoa”. Mọi người thi nhau viết đến đây và ai cũng đặt tờ giấy xuống vì nó rất hay. đắt. Tạ Thái Phúc nói: “Không được, đây là nhà có mái che, mọi thứ đều bắt chước, nhưng khó tránh khỏi tiết kiệm, chật hẹp.”
《Lô tô xiên miền Bắc》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Lô tô xiên miền Bắc》chương mới nhất。