gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Người đứng đầu đảo Kyushu vào đất nước của Thiên Tử và được gọi là Mu. Hoàng đế cùng họ thì gọi là chú; nếu khác họ thì gọi là chú; người ngoài thì gọi là chúa, ở trong nước thì gọi là vua. Mặc dù chúng lớn ở Dongyi, Beidi, Xirong và Nanman nhưng chúng được gọi là Zi. Bên trong tự xưng là Bất Cổ, bên ngoài tự xưng là Vương Lão. Khi một thường dân Xiaohou vào đất nước của Thiên tử, anh ta được gọi là một người nào đó, bên ngoài anh ta được gọi là con trai, và anh ta tự gọi mình là Gu. Hoàng đế nên đứng về phía ông, và các hoàng tử sẽ nhìn thấy hoàng đế từ phía bắc và tỏ lòng kính trọng với ông. Thiên Tử nên đứng yên, đối mặt với các hoàng tử ở phía đông và các hoàng tử ở phía tây, và gọi đó là triều đại.
Lúc Lưu Ẩn còn ở quận, trước cái chết của ông, ông vô cùng đau buồn, nghe nói bệ hạ thờ thần linh nên đã động viên. Anh ta nghiêm túc nói: “Đừng tế lễ tục tĩu!” Hãy giết con bò trong xe để tế thần. Chấn Xương đáp: “Khâu Chí đã cầu nguyện lâu rồi, đừng làm phiền ta nữa.”
Bây giờ Bệ hạ đã sẵn sàng, xin hãy đến ngay. Mỗi con ngựa có cách riêng của mình. Một ngựa theo sau hai ngựa ăn mừng. Qingli nói: "Ba con ngựa đã sẵn sàng, xin hãy ăn mừng thêm nhiều con ngựa nữa." Cả khách và chủ đều nói: "Hứa." Bây giờ Chúa đã sẵn sàng, xin hãy cưỡi ngựa.
Khi Yến phục vụ quân tử, ăn trước rồi mới ăn xong, không bỏ cơm và không lãng phí, ăn miếng cơm nhỏ càng sớm càng tốt, đếm đồ ăn mà không nhìn. Người khách ngượng ngùng, khi nói thì dừng lại. Vị khách ở bên trái, và ông chủ uống rượu ở bên phải; Jiejue, Xiejue và Zhenjue đều ở bên phải. Cá xấu hổ thì chui vào đuôi, mùa đông thì vây phải tròn trịa, mùa hè thì hy sinh vây bên phải. Nếu mọi thứ đều hài hòa thì hãy giữ nó ở bên phải và sống bên trái. Đồng tiền khen ngợi đến từ bên trái, và chỉ dụ đến từ bên phải. Kẻ hầu coi xác chẳng khác nào kẻ hầu của vua. Khi lên xe, anh ta cầm dây cương bên trái và được vinh danh bên phải, uống rượu như một lễ vật hiến tế cho các tiêu chuẩn bên trái và bên phải. Ai xấu hổ vì có miếu thờ thì sẽ dâng lễ vật trong miếu mình. Quân tử không ăn béo. Chàng trai bước đi không theo sau, khi nâng cao uy quyền, anh ta ngồi xuống cúng tế và uống rượu. Giặt gì cũng phải giặt. Phổi của gia súc và cừu được tách ra khỏi tim. Ai xấu hổ, ngượng ngùng không phải là Tề Kỳ. Nếu chọn hành lá cho quân tử sẽ bỏ được phần gốc và phần dưới. Những người xấu hổ sẽ hy sinh đôi tai của họ bằng mỏ của họ. Tôn giả coi người bên trái là cấp trên. Những người tôn trọng cái nồi có mũi trước mặt họ. Những kẻ uống rượu, ăn uống hay tổ chức tiệc sẽ không ngồi xuống. Đừng xấu hổ nếu bạn không trở thành quý tộc. Mùi tanh của gia súc, cừu, cá nên loại bỏ bằng cách gặm và cắt thành thịt; nai sừng tấm và lợn rừng nên loại bỏ và cắt thành từng miếng. Cắt hành lá như hành lá và làm mềm khi chúng còn mạnh. Có người bẻ chân, hy sinh phổi, ngược lại không ngồi xuống, đốt cũng vậy. Cái xác đang ngồi.
Wang Dun là tướng quân và nắm giữ Yuzhang. Wei Jie thoát khỏi sự hỗn loạn và đến Dudu từ Luo, họ rất vui khi gặp nhau và nói chuyện rất lâu. Khi đó Xie Kun được bổ nhiệm làm sử gia trưởng, Dun nói với Kun: "Không ngờ ở Yongjia, tôi lại nghe thấy tiếng Zhengshi, nếu A Ping ở đây, tôi chắc chắn sẽ lại gục ngã."
Bữa ăn của hoàng đế gồm có chín chiếc vỏ, hoàng tử có bảy, quan lại năm, và học giả ba. Khi chôn cất học giả vào tháng ba, ông ta sẽ khóc; khi một quan chức được chôn cất vào tháng thứ ba, ông ta sẽ khóc vào tháng năm; khi một hoàng tử được chôn cất vào tháng năm, ông ta sẽ khóc trong tháng đó. tháng bảy. Có ba học giả, năm quan chức và bảy hoàng tử. Các hoàng tử sai người đến triều cống, việc tiếp theo là Hàn Tấn đến và đều làm xong trong ngày, việc tiếp theo là như thế này. Nếu quan chức của bạn bị ốm, bạn sẽ không biết nếu bạn hỏi. Khi làm quan, ông không ăn thịt so với đám tang; khi ông khóc cho một người lính, ông không vui; khi ông là học giả, ông không vui trong đám tang. Khi quan tài được nâng lên, năm trăm người của các hoàng tử cầm áo choàng bốn dây, tất cả đều có huân chương, Tư Mã cầm Song, tám người bên trái và tám người bên phải, các thợ thủ công giữ Yu Bao để đỡ quan tài. Khi quan chức cấp cao để tang, quan tài chính được nâng lên, ba trăm người chịu trách nhiệm, bên trái và bên phải của linh mục có bốn người, quan tài được đỡ bằng rơm.
Ở trong nhà lâu năm mà cuối năm không ở được thì cha ở đó, mẹ làm vợ; nếu ở thời kỳ khí suy tàn. , nếu thành tựu to lớn của ngươi bị héo mòn trong chín tháng, ngươi sẽ không ở trong nhà trong ba tháng. Đàn bà không ở trong nhà, không ngủ trong mái tranh. Những người mất cha mẹ sẽ trở về sau khóa huấn luyện, những người sống vào tháng 9 sẽ trở về nhà sau khi được chôn cất. Khi công tước để tang, quan lại tập luyện ngay, binh lính sẽ khóc lóc trở về. Cha mẹ của các bác sĩ và học giả đã được chôn cất và trở về sau khi hành nghề. Ngày giỗ tháng giêng âm lịch, người ấy sẽ khóc thương gia tộc. Tất cả cha và anh em đều chết và trở về nhà khóc lóc. Cha không thua kém con, anh không thua kém em.
《Lô tô câm MB》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Lô tô câm MB》chương mới nhất。