gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!

Hà Nội 3 Phút

Hoàng Như Đồng 564Triệu từ 515206Người ta đã đọc tuần tự hóa

《Hà Nội 3 Phút》

Hoàn Đại Tư Mã bị bệnh. Xie Gong đi chữa bệnh và đi vào qua cổng phía đông. Hoàn Công từ xa nhìn hắn, thở dài nói: “Đã lâu rồi trong nhà ta không thấy người như vậy!”

Ai cáo phó vua mình thì nói: “Các quan đại thần của nhà vua chết”, cha mẹ, vợ và con trai cả đều nói: “Các quan đại thần của vua chết”. Vua cáo phó vua nước khác rằng: “Ta không có đủ tiền cho ngươi, ta dám phàn nàn với chấp sự.”; Vợ ta nói: “Ta không có đủ tiền cho ngươi, tiểu vương ; khi người con cả than khóc thì nói: “Đứa con xứng đáng của ta đã chết.” Khi một quan chức làm cáo phó cho cùng một nước thì nói: “Người nào đó không được trả lương cao”; khi quan làm cáo phó cho nước khác, người ta cũng nói: “Người nào đó không được trọng lương”; khi quan làm cáo phó nước khác, người ta nói: “Vua ít quan, quan chết”, khi cáo phó của Người phù hợp, người ta nói: “Ngoài con trai tôi, một bác sĩ tư nhân góa bụa không được khen thưởng, để một người nào đó có thể trở thành một con người thực sự”. Khi cáo phó của một học giả, người ta cũng nói: “Ngoài con trai tôi, Một quan chức tư nhân và góa bụa không được khen thưởng, để một người nào đó có thể được thực hiện. " Học giả là cáo phó ở cùng một quốc gia. Khi quan chức cáo phó, người ta nói: "Có người chết", khi đó là cáo phó về học giả , người ta cũng nói: "có người chết"; khi cáo phó vua nước khác, người ta nói: "Thần tướng không phải là vua đã chết", khi cáo phó về bác sĩ, người ta nói: : "Con trai tôi tư thế nọ" "Chết", cáo phó của học giả, cũng nói: "Con trai tôi chết tư". Sau đó bác sĩ về dinh để than khóc, còn các học giả trở về nhà. Học giả sống trong biệt thự, quan chức sống trong túp lều, còn học giả sống trong những căn phòng tồi tàn. Lễ tang của cha mẹ, anh em bác sĩ và những người không phải là bác sĩ sẽ mặc trang phục như quân phục. Khi một học giả để tang cha mẹ, anh em hoặc quan chức của mình, người đó phải mặc đồng phục giống như một học giả. Con trai thích hợp làm bác sĩ phải tuân theo trang phục của bác sĩ. Vợ lẽ của quan làm quan thì cha mẹ làm quan, chức vụ như người không làm quan. Nếu con của một học giả trở thành một quan chức lớn, cha mẹ anh ta không thể quản lý anh ta, vì vậy hãy để con trai họ phụ trách anh ta. Nếu không có con, anh sẽ bị bỏ lại phía sau.




chương mới nhất:cạnh tranh khốc liệt

Cập nhật thời gian:2024-05-07

Danh sách chương mới nhất
Bộ hoàn chỉnh (hoàn thành bốn bản cập nhật)
Ao Fengxian
Con thú bị mắc kẹt vẫn chiến đấu
Tích hợp sức mạnh của sấm sét
Chất kích thích duy nhất của Marriott
Vũ Hán có chút giá trị
Giết bằng một mũi tên
Người trong cuộc của anh chín
Mới ở đây
Mục lục của tất cả các chương
Chương 1 Tu sĩ không thể tìm thấy, trụ trì không thể nhìn thấy
Chương 2 Chinh phục người bằng đức hạnh
Chương 3 Đây chỉ đơn giản là một vận động viên chạy nước rút!
Chương 4 Sẽ phục vụ mọi người
Chương 5 Ai dám chạm vào tôi?
Chương 6 nói chuyện đêm
Chương 7 biển trên bầu trời đầy sao
Chương 8 dili
Chương 9 Giết người vô tội một cách bừa bãi!
Chương 10 bồn rửa bụi
Chương 11 Bạn đang lừa dối tôi
Chương 12 Con cháu họ Hạ
Chương 13 Viên thuốc ma thuật
Chương 14 Tình trạng tuyệt vọng!
Chương 15 Cha và con nói chuyện
Chương 16 Bị động và chủ động, người ấm áp và treo lụa
Chương 17 Đội trưởng Quách thề sẽ giải quyết vụ án một lần và mãi mãi
Chương 18 Ai cứu ai
Chương 19 bạn trai và bạn gái
Chương 20 trên một chi
Bấm vào để xemẩn ở giữa8846chương
khoa học viễn tưởngĐọc liên quanMore+

Bảng ĐB tuần XSMB

Vẫn còn nửa quả mận

2 số cuối giải đặc biệt

Jiedonghe

Kết quả xổ số Cà Mau

Long Tà Hạ

Thống kê tần suất lôtô

bị mắc kẹt

Cách chèn link nhúng HTML kết quả trực

Trúc Thâm

Anh em nương tựa,giúp đỡ nhau

Thái Ngạo Hạ