gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Narasinyou 109Triệu từ 1370Người ta đã đọc tuần tự hóa
《Dự đoán Vũng Tàu》
Zhi Daolin và Xu Peng đều đứng đầu Wang Zhai ở Kuaiji. Zhi là một pháp sư và Xu Weidu nói. Cành cây dẫn đến một sự công bình, và trái tim sẽ không bao giờ chán ngồi xung quanh. Thật khó để tiễn ai đó đi nên mọi người đều nhảy múa. Tuy nhiên, cả hai đều tiếc nuối nhan sắc của hai gia đình mà không hề tranh cãi về lý do của nhau.
Ai Công nói: “Ta dám hỏi về Nho giáo.” Khổng Tử nói: “Tính nhanh thì không thể giết được, nhưng nếu giữ hết thì cũng không thể giết được. nếu bạn xem chúng."
Nếu người đến dự đám tang không phải là chủ thì gia chủ sẽ tỏ lòng kính trọng và tiễn đưa. Những người đưa tang, bắt đầu từ Qi Sheng, đi về phía bắc của nhĩ, bên trái lối vào để khóc hết mức có thể, rồi đến phía đông của lời nói đầu, họ lên ngai và cùng khóc với chủ nhân của mình. Khóc lần nữa hoặc ba lần cũng không bị lộ, nếu có khách, chủ nhà sẽ tỏ lòng kính trọng và tiễn khách. Vợ chồng đối xử với anh như ngày đêm khóc lóc, địa vị không thay đổi.
Lễ tế phụ vương gọi là Hoàng Tổ Kao, hoàng thái hậu gọi là Hoàng Tổ phi. Cha tên là Huang Kao, còn mẹ tên là Huang Hei. Người chồng nói Hoàng Pi. Khi sinh ra, họ được gọi là cha, mẹ, và vợ; khi chết, họ được gọi là kao, vợ lẽ, vợ lẽ.
Wang Sizhou lần đầu tiên nhập ngũ vào văn phòng của Yu Gongji, và sau đó bổ nhiệm Yin Hao làm sử gia trưởng. Khi họ mới đến, Công tước Yu muốn cử sứ giả của nhà vua đến kinh đô. Vương Tử Kỳ Thu nói: “Hạ quan hy vọng thấy được đức hạnh lớn lao, nhưng cội nguồn vẫn còn, nhưng lòng tham đã có mấy ngày rồi.”
Vua kỵ binh Wuzi là chú của Wei Jie, anh ấy đẹp trai và quyến rũ, khi nhìn thấy Jie Jie, anh ấy thường thở dài và nói: "Hơn nữa, có ngọc trai và ngọc bích, nhưng tôi cảm thấy bẩn thỉu!"
Cố Trường Khang đến thăm lăng mộ Hoàn Huyền Vũ, viết bài thơ: “Núi sập, biển cạn, cá chim sẽ ở đâu?” Người ta hỏi ông: “Huấn Nại Nhi bệ hạ, ngài có thấy dáng vẻ đang khóc của hắn không?” Gu nói: "Mũi rộng như Mo. Khi gió thổi, mắt như sông treo trôi đi." Hoặc: "Tiếng như sấm rền xuyên núi, nước mắt như sông đổ. xuống biển."
《Dự đoán Vũng Tàu》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Dự đoán Vũng Tàu》chương mới nhất。