gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Quế Mộng Mông 484Triệu từ 740892Người ta đã đọc tuần tự hóa
《GAME CỰC CHẤT》
Nếu rung cuốn sách và giữ nó trước mặt nhà vua, bạn sẽ bị trừng phạt. Nếu bạn cố giấu mình trước mặt bạn, bạn sẽ bị trừng phạt. Rùa Ce, mấy cây gậy, một tấm chiếu, đồng bằng nặng nề, quần thêu, không vào cổng công cộng. Baogai, 扱衽, Vương miện chán ghét sẽ không vào cổng công cộng. Nếu thư pháp đúng, vũ khí xấu, vũ khí không được sử dụng thì sẽ không được công bố.
Khi Yu Wenkang qua đời, He Yangzhou trước đám tang đã nói: "Chôn trong đất ngọc và đũa, làm sao có thể kết thúc tình người!"
Tháng Mộng Hạ, mặt trời ở cuối, lúc chạng vạng, lúc bình minh ở Ô Nô. Ngày của nó là Bingding. Hoàng đế của ông là Hoàng đế Yan, và vị thần của ông là Zhu Rong. Lông côn trùng của nó. Chữ ký âm thanh của nó là Zhonglu trong luật. Con số là bảy. Vị của nó đắng và mùi khét. Nó thờ bếp lò và tế lá phổi đầu tiên. Dế kêu ríu rít, giun đất chui ra, dưa vua mọc lên, rau đắng hiện ra. Hoàng đế sống ở phía bên trái của Minh đường, cưỡi trên con đường đỏ, cưỡi ngựa đỏ, mang cờ đỏ, mặc quần áo màu đỏ và đeo ngọc đỏ. Khi ăn mực, thịt gà, dụng cụ ăn phải cao và dày.
“Lý” nói: “Quân tử ôm cháu mà không ôm con.” Nghĩa là cháu có thể là thi thể của phụ vương, nhưng con không thể là thi thể của cha. Nếu các quan chức nhìn thấy xác của hoàng đế, họ sẽ dỡ bỏ nó. Nếu biết người đó là xác chết thì sẽ làm từ bên dưới, xác chết cũng ở tư thế tương tự. Nhân với cái gì.
Da Le Zheng thảo luận về các học giả xuất sắc và báo cáo với nhà vua, đồng thời thăng các chỉ huy lên cấp bậc Jinshi. Tư Mã thảo luận về tài năng của các quan lại và các hiền nhân là Jinshi, rồi báo cáo với nhà vua để ra quyết định. Sau khi quyết định chức vụ sẽ được thăng chức chính thức. Quan này bãi bỏ chức vụ, giữ chức suốt đời, khi chết được chôn làm học giả. Nếu có lông thì ra lệnh cho đại tư tế mặc áo giáp xe ngựa. Về kỹ năng và sức mạnh thì phù hợp mọi hướng, chân tay trần và bắn súng dứt khoát. Bất cứ ai thực hiện các kỹ năng để đạt được những điều cao hơn: Zhushi, bắn cung, y học, bói toán và tất cả các loại nghề thủ công. Người giỏi về kỹ năng sẽ không bao giờ thay đổi nhiệm vụ, không bao giờ thay đổi chức vụ và sẽ không bao giờ kết bạn với các quan chức khi rời quê hương. Người làm quan ở nhà khi ra ngoài quê hương sẽ không kết bạn với người khác. Hình phạt của Sikou được thiết lập rõ ràng để lắng nghe quá trình tố tụng trong tù. Nó phải bị đâm ba lần. Dù mục đích là gì thì cũng sẽ không có ai lắng nghe. Dính mắc thì khoan dung, tha thứ thì khoan dung. Cả năm hình phạt đều phải do trời định. Hình phạt bưu điện thật đẹp.
Wang Yifu và Pei Jingsheng có những tham vọng khác nhau. Jing Sheng độc ác và muốn lấy nó, nhưng anh ta không thể quay lại. Vì vậy, ông đã đến gặp vua và mắng mỏ vua một cách bừa bãi, xin vua trả lời, mong vu khống cho ông. Vua không động lòng nên Từ nói: “Bạch nhãn thì làm đi”.
Khổng Tử nói: "Qiuye là một người đàn ông nhỏ bé, và anh ta không biết lễ phép." Con trai đã nói." Khổng Tử nói: "Khâu Văn Chí: Con người sinh ra từ nghi thức. Không có lễ nghĩa, không có cách nào tôn vinh các vị thần của trời và đất. Họ là bạn bè; một người quân tử tôn trọng họ. Sau đó, ông dạy dân chúng làm hết khả năng của mình, không lãng phí lễ hội. Nếu làm được việc gì đó, người ấy sẽ khắc, khắc, viết và làm theo, nếu tuân theo thì sẽ kể lại kế hoạch của mình cho cái chết. Chuẩn bị vạc, đặt thịt lợn, xây miếu tổ, hàng năm cúng tế để trật tự gia tộc, tức là sống thái bình, y phục xấu xí, cung điện khiêm tốn, xe ngựa không chạm khắc, Đồ dùng của họ sẽ không được chạm khắc, và thức ăn của họ sẽ không được ăn. Hương vị thứ hai là mang lại lợi ích cho dân chúng. Đây là cách cư xử của các bậc quân nhân ngày xưa.”
Thời xưa, hoàng đế lập sáu cung, ba thê, chín phi tần, hai mươi bảy phi tần và tám mươi mốt phi tần để giám sát việc cai trị thiên hạ và quy định rõ ràng các quy tắc để phụ nữ phải tuân theo; do đó, thế giới hòa thuận và gia đình có trật tự. Vua lập sáu quan, ba đại thần, chín đại thần, hai mươi bảy quan, tám mươi mốt học giả để giám sát việc cai trị thế giới bên ngoài, quy định rõ ràng việc giáo dục nam giới trên thế giới, nên đất nước được cai trị hài hòa. ngoài. Cho nên có câu: Vua nghe nam chỉ, sau nghe nữ phục; hoàng đế chỉnh Dương Đạo, rồi mới chỉnh âm đức; hoàng đế nghe ngoại quản, rồi mới nghe nội công. Dạy vâng lời và thành tục, bên ngoài và bên trong hài hòa, trị nước, đây gọi là đức hạnh.
《GAME CỰC CHẤT》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《GAME CỰC CHẤT》chương mới nhất。