gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Cun Wuchen 26Triệu từ 338056Người ta đã đọc tuần tự hóa
《ĐB kép âm MB》
Tạ Công ở Đông Sơn, triều đình nhiều lần ban hành mệnh lệnh nhưng hắn vẫn không hề động đậy. Sau đó, hắn xuất hiện với tư cách là Tư Mã Hoán Hiên Vũ, đang định phái một đình mới đến tiễn Thạch Tiên. Vào thời Gaoling, ông là người Trung Thành và cũng đến Tương Tổ. Ngày xưa tôi uống nhiều, vì dựa vào nên cảm thấy say, tôi nói đùa: “Các ông đã nhiều lần trái lệnh vua, nằm cao trên núi phía Đông. Mọi người bảo nhau: ‘Nếu các ông đặt hòn đá đặt tại chỗ không chịu chui ra, dân thường sẽ ra sao?' Bây giờ dân chúng sẽ như thế này. "Các anh đang làm gì vậy?" Tạ Giải cười nhưng không trả lời.
Khi địa vị của Ôn Thái Chân không cao, ông thường làm ăn buôn bán với các thương gia Dương Châu và Hoài Trung, nhưng không cạnh tranh với ông ta. Nếu bạn thử một lần, bạn sẽ thua rất nhiều, và bạn sẽ bị oan ức vô cớ. Anh ta có thiện cảm với Ngọc Lương nên đã hét lên với Lương trên thuyền: "Anh có thể chuộc tôi!" Yu lập tức đưa anh ta đi, sau đó anh ta trả lại. Sau bốn điều này.
Cả Wang Ziyou và Zijing đều bị bệnh nặng, nhưng Zijing qua đời trước. Ziyou hỏi những người hàng xóm của mình: "Tại sao bạn không nghe tin tức? Tôi đang có tang!" Anh ấy nói điều này mà không cảm thấy buồn. Thế là anh đi dự đám tang mà không khóc. Zi Jingsu là một người chơi đàn hạc giỏi, nên anh ta đến ngồi trên giường tang lễ, cầm lấy cây cầm của Zi Jing và chơi, dây không lên dây, anh ta hét xuống đất: "Zijing! Zijing! Cả người đàn ông và cây đàn hạc." đã chết." Ông qua đời sau một thời gian dài để tang.
Ruan Sikuang tin vào Đại Pháp và càng tôn trọng nó hơn. Người con trai lớn còn nhỏ bỗng lâm bệnh. Vì con trai tôi là đứa con cưng của tôi nên tôi ngày đêm cầu nguyện Tam Bảo cho nó. Những người chân thành và chân thành chắc chắn sẽ được ban phước. Nhưng người con trai đã thất bại. Kết quả là anh ghét gia đình Shi và số phận của anh đã bị loại bỏ.
Sun Sheng gia nhập quân đội và săn lùng văn phòng của Yu Gong và mang theo hai con trai của mình. Du Công không hề hay biết, đột nhiên gặp được Qizhuang ở bãi săn, lúc đó cậu mới bảy tám tuổi. Vu hỏi: “Ngươi cũng ác?” Hắn đáp: “Cái gọi là ‘không nhỏ, không lớn, theo dư luận, dẫn đường’.”
Tao Gong hiếm khi có tham vọng lớn, gia đình anh rất nghèo, anh sống với mẹ Zhan. Fan Kui cùng huyện nổi tiếng là hiếu thảo và chính trực nên đã đến nói chuyện với anh ta. Khi đó mặt trời bị bao phủ bởi băng tuyết, phòng trò chuyện giống như một chiếc chuông treo, có rất nhiều ngựa và người hầu. Mẹ của Kan, bà Zhan, nói bằng lời nói: “Nếu con ra ngoài có khách, mẹ sẽ tự mình xử lý.” Tóc của Zhan được giao cho đất, và phần thân dưới của anh ấy là hai con dao, đề nghị nó như cỏ ngựa. Vào lúc hoàng hôn và buổi tối, đồ ăn ngon đã được chuẩn bị sẵn, và tất cả những người đi theo đều không còn gì. Kui không chỉ ngưỡng mộ tài năng tranh luận của anh mà còn cảm thấy vô cùng xấu hổ trước lòng tốt của anh. Sáng mai tôi sẽ đi, tôi sẽ tiếp tục đuổi theo anh ấy, và tôi sẽ cách xa cả trăm dặm. Quỳ nói: "Đường đã xa, ngươi nên trở về thì tốt hơn." Nói xong cũng không trở về, Quỳ nói: "Ngươi có thể đi bây giờ! Chờ ngươi đến Lạc Dương, chúng ta nên cùng ngươi nói chuyện hảo." " Nói xong anh quay lại. Kui và Luo sau đó được gọi là Yu Yangge và Gu Rong, và có được danh tiếng lớn.
Khi cha mẹ có tang chế, họ sống trong túp lều không sơn vẽ, ngủ trên gối rơm và không nói chuyện gì khác ngoài việc than khóc. Vua thuộc về cung điện, quan lại và học giả tỏ ra sủng ái. Sau khi chôn cột, lanh tô và sơn lại túp lều, không còn thấy nữa. Vua, quan lại và học giả đều ở trong cung. Ai không phải là con trai xứng đáng sẽ được chôn cất trong nhà ẩn sĩ. Sau khi chôn cất, ông được lập với những người khác: vua nói việc vua mà không nói việc nước; quan chức nói việc chính thức mà không nói việc gia đình. Sau khi chôn cất vua, triều đình vào nước, binh lính khóc lóc và phục vụ nhà vua; sau khi chôn cất quan lại và học giả, chính phủ vào gia đình, binh lính khóc lóc và đeo ruy băng, nên không có cách nào để đối phó với cuộc cách mạng vàng. Bây giờ anh ấy đang tu luyện, anh ấy sống trong một căn phòng đơn giản và không sống cùng người khác. Vua lo việc nước, quan lại lo việc nhà. Vừa tốt lành vừa đen tối. Là điềm lành nhưng bên ngoài không có ai khóc, bên trong không có ai khóc, cho nên mới vui. Anh ta đi theo phi tần của hoàng gia, cúng tế cát tường và quay trở lại giường.
Bian Ling nhìn chú mình và nói: "Sáng như trăm ngôi nhà."
《ĐB kép âm MB》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《ĐB kép âm MB》chương mới nhất。