gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Lăng Nhất Hải 7Triệu từ 729660Người ta đã đọc tuần tự hóa
《Thống kê nhanh》
Hà Kiều bản chất cực kỳ tiết kiệm, nhà có hoa mận tốt, Vương Vô Tử yêu cầu nhưng không lấy được hơn chục. Vương Vô Tử vì tính ngay thẳng nên đã dẫn những thanh niên biết ăn uống dùng rìu ra vườn, sau khi họ ăn xong, ông chặt bỏ và gửi một xe chở cành cây đến cho He Gong. Khi được hỏi: "Làm sao bạn có thể giống Jun Li?" Anh ấy chỉ cười khi hiểu được.
Vua kỵ binh Wuzi là chú của Wei Jie, anh ấy đẹp trai và quyến rũ, khi nhìn thấy Jie Jie, anh ấy thường thở dài và nói: "Hơn nữa, có ngọc trai và ngọc bích, nhưng tôi cảm thấy bẩn thỉu!"
Tiểu Ngũ hỏi Vương Sảng: “Làm sao ngươi có thể giống như huynh đệ của ngươi?” Vương đáp: “Nếu ngươi thanh nhã hào hoa, các quan đại thần cũng không bằng cung kính, làm sao có thể giả vờ trung thành hiếu thảo!”
Nghi thức: Việc tiếc nước Tề suy tàn không thích đáng; việc tang nhà Tề suy tàn là đúng nhưng không bàn đến; việc tang việc có công lớn không được nói đến; việc tang việc nhỏ việc bàn việc đó không được bàn đến. niềm vui.
Lúc đầu, người ta so sánh và thảo luận về ngũ phương Xunfang và Wuchen: Xunshufangchen, Xunjingfangchenchen, Xunshuangfangchenji, Xunyufangchenqun, Xunyifangchentai. Ngoài ra còn có tám vị vua của Pei Fang: Pei Huifang Wang Xiang, Pei Kaifang Wang Yifu, Pei Kangfang Wang Sui, Pei Chuofang Wang Cheng, Pei Zanfang Wang Dun, Pei Xiafang Wangdao, Pei Yufang Wangrong và Pei Miaofang Wang Hiên.
Ngụy Vũ nếm thử tấm bia của Tào Nga và Dương Tú Công, mặt sau tấm bia có khắc dòng chữ "Thiếu nữ áo vàng, cháu nội Huệ Cửu". Ngụy Vô Tiện hỏi Tu: "Ngươi hiểu không?" Hắn đáp: "Có." Ngụy Vô Tiện nói: "Ngươi không có gì để nói, để ta suy nghĩ." Đi được ba mươi dặm, Ngụy Vô Tiện nói: "Ta có được." nó." Anh ta ra lệnh cho Xiu làm như vậy. Đừng nhớ những gì bạn biết. Tú nói: “Lụa vàng, lụa màu, thích hợp cho tính cách. Thiếu nữ, con gái, hợp với tính cách. Cháu trai là nữ tính, tốt cho tính cách. Cối bừa là vật chịu đựng gian khổ, và nó Tốt cho nhân vật. Cái gọi là 'Lời hay ý đẹp'." Ngụy Vô Tiện cũng nhớ tới, giống như Tú, thở dài nói: "Ta không có tài bằng ngươi, nhưng ta cảm thấy cách xa ba mươi dặm."
Vương An Phong đã trải qua rất nhiều khó khăn và trở nên phi thường. Pei Ling tiến tới treo cổ anh ta và nói: "Nếu Yi Mie Guo có thể làm tổn thương người khác, Chun Chong chắc chắn sẽ bị chế giễu."
Bác sĩ đi riêng ra vùng biên giới phải được mời. Ngược lại phải có lễ vật. Học giả đi riêng ra khỏi địa phận thì phải được mời, nếu phản loạn thì phải báo cáo. Khi vua làm việc khó nhọc cho ông, ông sẽ lạy ông; khi ông hỏi về hành vi của ông, ông sẽ lạy ông rồi trả lời. Khi vua về nước, ông dừng lại và nói: “Làm sao tôi có thể về nước được?” Bác sĩ nói: “Làm sao tôi có thể về thăm tổ được!” Học giả nói: “Làm sao tôi có thể về thăm mộ được”. !" Vua chết trong nước, bác sĩ chết trong dân, học giả chết trong hệ thống.
《Thống kê nhanh》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Bài Tá LảChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Thống kê nhanh》chương mới nhất。