gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Yến Tiểu Nam 713Triệu từ 19391Người ta đã đọc tuần tự hóa
《Bài Tá Lả》
Sun Qiyou và Qizhuang đến thăm Yu Duke khi họ còn trẻ. Công tước hỏi: "Từ Qiyou là gì?" Anh ấy trả lời: "Từ đó là Qiyou." Công tước hỏi: "Tại sao bạn muốn Qixie?" Anh ấy nói, " Qi Xuyou." "Từ Qizhuang là gì?" Câu trả lời là: "Từ đó là Qizhuang." Công tước nói: "Bạn muốn Qi ở đâu?" Ông nói: "Qizhuang Chu." Công tước nói: "Tại sao không Chẳng phải ngươi ngưỡng mộ Zhongni thay vì Zhuang Chu sao?" Ông nói với anh ta: "Thật khó để ngưỡng mộ một nhà hiền triết vì ông ta biết điều đó." Công tước Yu vui mừng khôn xiết và con trai ông đã nói đúng.
Đại công tước được phong là Anh Khâu, trải qua 5 đời đều được chôn cất tại nhà Chu. Người quân tử nói: “Hạnh phúc tự nó có nguồn gốc, lễ nghĩa không quên gốc rễ. Người xưa có câu: Cáo chết trên đỉnh đồi, đây là nhân từ”.
He Yan và Đặng Dương ra lệnh cho Quan Nhân làm một quẻ, nói: “Không biết chức vụ có phải là Tam công tước không?” Sau khi quẻ hoàn thành, danh hiệu “Chạy” trích dẫn ý nghĩa cổ xưa, và ông đã nhận thức sâu sắc về Nó. Dương nói: "Đây là lời nói thông thường của người xưa." Nhan nói: "Ngươi biết nó kỳ diệu đến thế nào! Người xưa thấy khó. Nói thật lòng, nhưng người ngày nay lại thấy khó. Bây giờ ngươi có thể giải quyết hai vấn đề khó khăn đó." cùng một lúc. Có thể nói 'Minh Đức là con đường duy nhất'. Xin'. Bài thơ như thế này: 'Giấu ở giữa, làm sao quên được!'"
Khi quân tốt ném, Trưởng Cô đếm và nói: “Các quân tốt bên trái và bên phải ném, hãy đếm.” Hai số thuần, một số thuần lấy, một số lẻ. Sau đó, ông làm một phép tính kỳ lạ và nói: “Người nào đó có đức hạnh hơn người nào đó”. Nếu lẻ thì gọi là Khí, nếu là Quân thì gọi là Tả Quân.
Tháp lăng nhìn bề ngoài rất tinh xảo, trước tiên phải cân gỗ rồi mới xây dựng nên không cần phải lo lắng. Nền tảng tuy cao và dốc, thường xuyên bị gió lay động nhưng không có lý do gì khiến nó bị đổ. Khi Hoàng đế Ngụy Minh lên sân khấu, ông sợ quyền lực gặp nguy hiểm nên không dùng vật liệu lớn để đỡ, nếu không tòa nhà sẽ sụp đổ. Người bình luận cho rằng trọng lực nhẹ và thiên vị.
Hoàng tử Youyi cảm ơn Wan, và Lin Duke đang ngồi đó, nhìn lên rất cao. Vua nói: “Nếu Lâm Công có cả tóc và râu, biểu hiện của ông ấy chẳng phải sẽ tốt hơn thế này sao?” Tạ nói: “Môi và răng không thể tách rời nên không thể rời xa nhau. Râu và tóc có tác dụng gì? có liên quan đến thần linh à?" Ý định của ông Lin rất xấu xa. Ông nói: “Với thân hình bảy thước, hôm nay ta giao phó cho ngươi hai vị trí giả”.
Lúc đầu, Ying nhầm lẫn với Taiwei và muốn lãng phí Haixi. Nếu Giản Văn lên ngôi và trở về Thái Uy, hoàng đế sẽ ghét điều đó. Khi đó, Tây Siêu là Zhongshu Zaizhi. Chao Chao nói: "Thiên mệnh vốn ngắn ngủi nên không có kế hoạch. Chính phủ sẽ không thể phục hồi sau những gì đã xảy ra gần đây?" Chao nói: "Tư Mã Phương vĩ đại sẽ củng cố lãnh thổ bên ngoài và kiểm soát." đất nước bên trong. Nhất định không có mối lo ngại như vậy. Thần là Bệ hạ. Hãy bảo vệ anh ấy với một trăm người. " Hoàng đế đọc bài thơ của Yu Zhongchu và nói: "Người có lý tưởng cao cả thương tiếc sự nguy hiểm của hoàng đế, và một vị thần trung thành thương tiếc sự sỉ nhục của chủ nhân.” Âm thanh đó rất buồn bã và chói tai. Khi Tập trở về phương Đông trong kỳ nghỉ phép, hoàng đế nói: “Tôi kính trọng ngài, thưa chúa tể, và công việc của gia đình và đất nước đã đến mức này! Kết quả là, tôi không thể tự bảo vệ mình bằng cách này, tôi đang nghĩ cách tránh phiền phức. Tôi xấu hổ thở dài không biết diễn tả bằng lời thế nào đây?” Anh ta kêu lên một cách tục tĩu.
Yang Dezu là người kế toán chính của Wei Wu, lúc đó ông là Thủ tướng của đất nước, ông bắt đầu tổ chức các bữa tiệc, Wei Wu ra ngoài xem và nhờ người viết chữ "sống" trên đó. cửa rồi rời đi. Khi Yang nhìn thấy nó, ông ta lập tức ra lệnh tiêu hủy nó. Sau đó lại nói: “Trong cửa có hai chữ ‘huo’ và ‘kuo’. Vương Tranh cho rằng cửa quá lớn.”
《Bài Tá Lả》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Kết quả bóng đáChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Bài Tá Lả》chương mới nhất。