gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Vạn Nhất Phong 137Triệu từ 255556Người ta đã đọc tuần tự hóa
《GAME CỰC CHẤT》
Kong Wenju có hai con trai, đứa lớn sáu tuổi và đứa nhỏ năm tuổi. Ban ngày, khi người cha đang ngủ, chàng trai trộm rượu ở đầu giường rồi uống. Người con cả hỏi: “Sao con không lạy?” Người con đáp: “Ăn trộm thì phải lạy!”
Người gọi rượu nói: “Mời đến uống.” Người uống nói: “Nuo.” Khi uống rượu, tất cả những người uống rượu đều quỳ xuống dâng cốc và nói: “Hãy tưới cho tôi”; người thắng quỳ xuống và nói: “Tôn trọng”. và hỗ trợ".
Khi Công tước Huân đọc tiểu sử của Gao Shi, ông quay sang Ling Zhongzi và ném nó đi và nói: "Ai có thể tự khắc dòng suối này?"
Con gái của Tạ Cảnh Trung là con trai của Vương Hiểu Ba, hai hoàng tử rất yêu thương nhau. Xie được bổ nhiệm làm sử gia chính của Taifu, nhưng ông đã bị luận tội, nhà vua lập tức phong ông làm sử gia chính và đưa ông đến quận Jinling. Thái Phủ đã phàn nàn về lòng hiếu thảo của hắn, không muốn cảm ơn nên vẫn hỏi ý kiến hắn. Bề ngoài thì tỏ ra mạnh mẽ nhưng thực chất lại là người ngoan ngoãn và nhàn nhã. Sau khi Xiaobo thất bại, Taifu đi khắp thành phố Dongfu và các tùy tùng của ông ta đang đợi ở cổng phía nam để tỏ lòng thành kính, khi đó ông ta nói với Xie: "Vương Ninh có âm mưu, tôi nghĩ đó là kế hoạch của ông." Le Yanfu nói: 'Làm thế nào bạn có thể đổi năm người đàn ông lấy một người phụ nữ?'" Taifu trả lời tốt nên nâng ly rượu lên để thuyết phục anh ta và nói: "Vậy là anh tốt hơn! Vậy là anh tốt hơn!"
Đại Công nhìn thấy mộ Lâm sư nhân liền nói: “Âm thanh đức hạnh không xa, nhưng vòm gỗ đã tích lũy, hy vọng tinh thần liên tục, không bị vận khí cạn kiệt!”
Yu Chan bắt đầu sáng tác Yangdu Fu, ông nói với Wen và Yu: "Wen là tiêu chuẩn của chính nghĩa, và Yu là niềm hy vọng của mọi người. Nếu âm thanh lớn, sẽ nghe thấy âm thanh vàng, và nếu nó là Đức càng tốt, ngọc sẽ sáng.” Ngu Công nghe tin bài thơ đã hoàn thành, liền xin xem, đồng thời cũng đưa cho Khuông. Chan đã đổi "Wang" thành "Jun" và "Liang" thành "Run".
Tăng Tử hỏi: “Người đội vương miện đến thì cúi lạy mà đi vào. Khi nghe tin thành tựu to lớn của nước Tề suy tàn thì phải làm sao?” Khổng Tử nói: “Nếu than khóc trong nội tâm thì sẽ uổng phí; nếu than khóc bên ngoài, vương miện sẽ không ngọt ngào, nếu thức ăn kỹ lưỡng sẽ bị cuốn đi, khi lên ngôi, ông sẽ khóc, nếu người đội vương miện chưa đến thì sẽ bị loại bỏ. Vương miện được trao nhưng chưa đến ngày, và có sự mất mát toàn bộ, công đức lớn hay công đức nhỏ, vương miện sẽ được đội vì để tang.” Khổng Tử nói: “Thiên tử ban cho các hoàng tử và quan lại vương miện và áo đậu, đặt trong chùa lớn, bày làm lễ tưởng niệm, còn áo choàng thì trao cho các ngươi. Có vương miện và Lễ rượu nhưng không có vương miện. Nếu cha không có vương miện thì vương miện đã bị quét xuống đất để tế lễ cho các ngươi. Sau khi tế lễ, những người gặp chú rồi mới được hưởng vương miện.”
Tăng Tử hỏi: “Việc cởi áo tang có thể dùng để chuẩn bị tang lễ được không?” Khổng Tử nói: “Nói áo tang đã cũ là không lịch sự, nhưng có thể từ chối được.”
《GAME CỰC CHẤT》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《GAME CỰC CHẤT》chương mới nhất。