gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Bailitian 942Triệu từ 451099Người ta đã đọc tuần tự hóa
《TK 00 - 99》
Khi Phù Lãng lần đầu qua sông, Vương thảo luận những điều tốt đẹp và hỏi về chữ Hán và phong tục. Lang đã phải chịu đựng rất nhiều. Lần sau hỏi người hầu có phải là cao nhân hay không, hắn nói: “Nếu là người có học thức, có học thức thì người ở giữa thậm chí có thể là trăm ngàn. Nếu không muốn làm nô lệ, nếu hỏi thì chỉ có mấy nghìn tai thôi.”
Tử Vân nói: “Kẻ ác là kẻ nghèo hèn kiêu ngạo; kẻ giàu có là kẻ kiêu ngạo; kẻ kiêu ngạo là kẻ trộm, và kẻ kiêu ngạo là kẻ làm loạn.” Kẻ lễ nghi thì dựa vào tình người, là kẻ nghĩ đến nhà người. Vì vậy, việc hiền nhân kiểm soát của cải và danh dự cũng giúp người giàu không kiêu ngạo, không để người nghèo khi nghèo. Tử Vân nói: “Trên đời chỉ có mấy người nghèo mà yêu hạnh phúc, giàu mà yêu lịch sự, ở nơi công cộng lại ôn hòa”. dẫn đến thuốc độc.'" Cho nên đất nước dài không quá nghìn cỗ xe, Kinh đô không quá trăm con gà lôi, của cải một gia đình không quá trăm cỗ xe. Trong số những người ở làng này, các hoàng tử vẫn có hàng xóm của mình.
Sau khi Hoàn Huyền soán ngôi, đổi địa điểm về Chí Quan, hỏi trái phải: “Tỉnh Hồn Trung Lãng nên đặt ở đâu?” Có người đáp: “Không có tỉnh.” Lúc đó rất không nghe lời. Câu hỏi: "Làm sao bạn biết rằng không có gì?" Câu trả lời là: "Pan Yueqiu đã viết một bài thơ ở Xing: 'Tôi cũng là một con hổ và một vị tướng dũng cảm, và anh ấy sống ở tỉnh Zhi Sanqi.' Huyền Tử thở dài và khen ngợi lòng tốt của anh ấy.
Khi Yến phục vụ quân tử, ăn trước rồi mới ăn xong, không bỏ cơm và không lãng phí, ăn miếng cơm nhỏ càng sớm càng tốt, đếm đồ ăn mà không nhìn. Người khách ngượng ngùng, khi nói thì dừng lại. Vị khách ở bên trái, và ông chủ uống rượu ở bên phải; Jiejue, Xiejue và Zhenjue đều ở bên phải. Cá xấu hổ thì chui vào đuôi, mùa đông thì vây phải tròn trịa, mùa hè thì hy sinh vây bên phải. Nếu mọi thứ đều hài hòa thì hãy giữ nó ở bên phải và sống bên trái. Đồng tiền khen ngợi đến từ bên trái, và chỉ dụ đến từ bên phải. Kẻ hầu coi xác chẳng khác nào kẻ hầu của vua. Khi lên xe, anh ta cầm dây cương bên trái và được vinh danh bên phải, uống rượu như một lễ vật hiến tế cho các tiêu chuẩn bên trái và bên phải. Ai xấu hổ vì có miếu thờ thì sẽ dâng lễ vật trong miếu mình. Quân tử không ăn béo. Chàng trai bước đi không theo sau, khi nâng cao uy quyền, anh ta ngồi xuống cúng tế và uống rượu. Giặt gì cũng phải giặt. Phổi của gia súc và cừu được tách ra khỏi tim. Ai xấu hổ, ngượng ngùng không phải là Tề Kỳ. Nếu chọn hành lá cho quân tử sẽ bỏ được phần gốc và phần dưới. Những người xấu hổ sẽ hy sinh đôi tai của họ bằng mỏ của họ. Tôn giả coi người bên trái là cấp trên. Những người tôn trọng cái nồi có mũi trước mặt họ. Những kẻ uống rượu, ăn uống hay tổ chức tiệc sẽ không ngồi xuống. Đừng xấu hổ nếu bạn không trở thành quý tộc. Mùi tanh của gia súc, cừu, cá nên loại bỏ bằng cách gặm và cắt thành thịt; nai sừng tấm và lợn rừng nên loại bỏ và cắt thành từng miếng. Cắt hành lá như hành lá và làm mềm khi chúng còn mạnh. Có người bẻ chân, hy sinh phổi, ngược lại không ngồi xuống, đốt cũng vậy. Cái xác đang ngồi.
Zhang Tianxi là một người đàn ông quyền lực ở Lương Châu, anh ta đã sử dụng sức mạnh yếu đuối của mình để chinh phục thủ đô, mặc dù anh ta rất khác xa nhưng anh ta cũng là Jie của những người xung quanh. Tôi nghe nói Huang Jing rất tài năng và tôi rất ngưỡng mộ anh ấy. Tôi vẫn sống ở Chu Châu và đến đó để nghiên cứu các tác phẩm của Tư Mã. Lời nói thô tục và không có ai để lắng nghe. Tianxi cảm thấy rất hối hận, và anh có thể củng cố bản thân bằng cách tránh xa thế giới bên ngoài. Vương Mịch vốn nổi tiếng là người tài giỏi nên lúc đó nghe nói nên nổi tiếng. Khi đến nơi, Tianxi thấy phong thần của mình có mệnh lệnh rõ ràng, lời nói trôi chảy, giải thích mọi chuyện xưa và nay. Anh ta cũng quen thuộc với mọi người và gia tộc, và đều có bằng chứng cho họ. Thiên Tây rất ngạc nhiên.
Thời xưa, các hoàng tử khi bắn thì trước tiên phải làm lễ Yên; khi các quan, quan, học giả bắn, trước tiên phải làm lễ uống rượu ở nông thôn. Cho nên, lễ nghi của nhà Yên hiểu được sự chính trực của vua và các quan, lễ nghi uống rượu ở nông thôn hiểu được mệnh lệnh của người già và trẻ nhỏ.
Lưu Nhân nói: "Người ta cho rằng Vương Tĩnh sẽ sinh nở thuận lợi. Sở dĩ như vậy là bởi vì dưới tán cây thông dài nên có lỗ tai đón gió."
《TK 00 - 99》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《TK 00 - 99》chương mới nhất。