gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Yuwensen 414Triệu từ 654779Người ta đã đọc tuần tự hóa
《Thống kê lô gan》
Han Kangbo mới được vài tuổi, gia đình vô cùng nghèo khó, trong đợt rét đậm, cậu bỏ ăn. Mẹ anh, bà Yin, đã tự làm và nhờ Kang Bo lấy bàn ủi, bà nói với Kang Bo: "Chúng ta hãy lấy đôi đũa và đồng rupee đi tìm chúng để phục hồi (Jinjun)". Người con trai nói: " Đủ rồi, không cần khôi phục (Jinjun)." Mẹ hỏi tại sao? Câu trả lời là: "Lửa ở bàn ủi và tay cầm nóng. Bây giờ đũa ở mặt dưới bàn ủi, phía dưới cũng phải ấm, nên không cần tai". Mẹ thì khác lắm. và biết rằng đó là đồ dùng quốc gia.
Tử Hà nói: “Bây giờ ta mới nghe nói, dám hỏi tam vô là gì?” Khổng Tử nói: “Nhạc vô thanh, không tế lễ, không phục tang, đây gọi là tam vô.” Tử Hạ nói. : "Vì Tam Vũ đã được nghe thoáng qua, ta dám hỏi bài thơ nào gần gũi?" Khổng Tử nói: "'Su Ye mạng sống là bí mật', đó là một niềm vui thầm lặng. 'Lễ nghi hoành tráng không phải là tùy ý', đó là phép lịch sự vô hình "Khi người ta có tang thì phải bò bằng đầu gối để cứu người".
Khi bác sĩ đến tri ân, ông sẽ từ chức. Dựa dẫm vào người khác sẽ khiến bạn không vui. Phụ nữ không vượt biên để treo cổ người khác. Không uống rượu, ăn thịt vào ngày treo cổ. Người treo trong quan tài phải giữ cây cung, người treo cổ trong quan tài và sống tàu phải giữ cây cung. Trong tang chế nhất định phải có người tỏ lòng kính trọng, dù là người nước bạn cũng có thể để tang. Chủ nhà nói: “Ta đến lo việc này.” Sư phụ nói: “Lại đây.” Trên đường gặp phải quan tài, sẽ có người treo lên. Khi quan lớn có tang thì thê thiếp sẽ không để tang. Khi em vợ là bố và người sau chết thì phòng thích hợp để khóc, con trai là chủ nên tránh được tiếng khóc, chồng đi vào bên phải cửa và có người đứng ngoài cửa để báo tin về, bố có mặt, vợ khóc, không còn chỗ sau. Khóc về những căn phòng khác nhau. Nếu có đám ma, nếu nghe tin anh em ở xa mất, bạn sẽ khóc ở phòng bên; nếu không có phòng bên, bạn sẽ khóc ở bên phải cửa; nếu bạn là người cùng quê. quê hương, bạn sẽ sang phòng bên và khóc.
Lần đầu tiên Vương Đôn đến thăm Chúa, đi vào nhà vệ sinh, thấy chà là khô đựng trong hộp sơn mài, được cho là dùng để nhét vào mũi, vua nói trái cây đó cũng bị rơi xuống bồn cầu, liền ăn. tất cả thức ăn. Sau khi trở về, người giúp việc bưng khay tắm bằng vàng để đựng nước và một chiếc bát thủy tinh để đựng đậu tắm, vì đổ nước vào đũa rồi uống nên gọi là cơm khô. Tất cả thị nữ đều che miệng cười lớn.
Sau ba năm để tang, ngươi đã tu hành, khi có thời gian để tang, chôn cất, nên đeo thắt lưng kudzu cũ và Qiao để chấp nhận công đức suy giảm. Điều tương tự cũng đúng với việc than khóc cho những thành tựu to lớn. Công đức nhỏ, không thay đổi.
Vương Đạo và Ôn Kiều đều gặp Hoàng đế nhà Minh, và Hoàng đế hỏi Ôn tại sao kiếp trước lại được thiên hạ. Vân không trả lời. Một lúc sau, vua nói: “Ôn Kiều còn trẻ, chưa quen, trẫm sẽ kể cho bệ hạ nghe.” Vương Nại kể lại thời kỳ đầu làm ăn của Huyền Vương, trừng phạt các bộ tộc man rợ nổi tiếng và sủng ái những người giống nhau. Cuối thời Văn Vương, ở trấn Cao Quý có việc chính. Minh Đế nghe vậy, úp mặt xuống giường nói: "Nếu đúng như Cung nói, Tả An sẽ sống lâu!"
Tướng Vương, người phụ trách vua Tư Mã Mẫn, đã sai các tướng của mình lên xe ngựa chở vua vào ban đêm và giết chết ông, lúc đó ông không biết điều này. Tuy là người nhà họ Vương nhưng cũng không phải ai cũng quen thuộc, anh em của Vô Kỵ đều là những đứa trẻ con. Wang Huzhi và Wuji rất thân thiết với nhau, Hu Zhichang cùng nhau đi du lịch, Wuji đến mời mẹ anh một bữa. Mẹ rơi nước mắt nói: “Vương Đôn từng đối xử tàn nhẫn với cha con, giả làm tướng quân. Sở dĩ nhiều năm như vậy mẹ không nói cho con biết, là vì Vương gia hùng mạnh, anh em con còn nhỏ. Ta không muốn phát ra âm thanh này để tránh phiền phức!” “Vô Kỵ hét lên, rút đao ra. Hồ Chí đã đi rất xa.
Đoạn văn ngắn gọn ca ngợi Xu Fenyun: “Thơ năm chữ của Huyền Đô là vô cùng tuyệt vời đối với những người ở thời đại ông”.
《Thống kê lô gan》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Thống kê lô gan》chương mới nhất。