gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Kịch Giả Thần 232Triệu từ 735597Người ta đã đọc tuần tự hóa
《Lịch mở thưởng》
Ba anh em Vương Hoàng Môn đều đến Xie Gong, Ziyou và Zizhong nói chuyện trần tục nhiều hơn, trong khi Zijing chỉ lạnh lùng và ấm áp. Sau khi rời đi, một vị khách hỏi ông Xie: “Trong ba nhà thông thái, ai là người giỏi hơn?” Ông Xie nói: “Con nhỏ là giỏi nhất”. Xie nói: “Người tốt lời thì ít, lời người kiêu ngạo thì nhiều, từ đây ngươi sẽ biết.”
Liu Zhenchang và Wang Zhongzu đi du lịch cùng nhau và không ăn gì vào ngày thứ bảy. Có người quen đãi tôi một bữa, bàn đầy đồ ăn, tôi diễn thuyết thật dài. Zhongzu nói: "Chỉ là một cuộc nói chuyện nhỏ để lấp đầy khoảng trống, tại sao phải nói lời chia tay?" Zhenchang nói: "Bạn không thể có quan hệ với một kẻ phản diện."
Hoàn Mậu Luân nói: “Sở Cơ Dã Phi ở Dương Khâu.” Nghe nói hắn đang ở giữa đường cắt.
Các tướng quân hiếu thảo giảng kinh về Hiếu, và Sư huynh Tạ Công giảng riêng với mọi người. Che Wuzi đã xin cảm ơn sau một thời gian khó khăn và nói với Yuan Yang: "Nếu bạn không yêu cầu, đức tính của bạn sẽ mất đi, nếu bạn yêu cầu nhiều hơn, bạn sẽ phải làm việc chăm chỉ hơn." Yuan nói: "Nhất định phải có." không có nghi ngờ như vậy." Triệt nói: "Làm sao ta biết ngươi?" Viên Nguyên nói: "Làm sao ta có thể nhìn ra, gương sáng chán ngán phản chiếu lặp đi lặp lại, dòng suối trong vắt sợ thuận gió."
Vua kỵ binh Wuzi là chú của Wei Jie, anh ấy đẹp trai và quyến rũ, khi nhìn thấy Jie Jie, anh ấy thường thở dài và nói: "Hơn nữa, có ngọc trai và ngọc bích, nhưng tôi cảm thấy bẩn thỉu!"
Ăn xong, khách sẽ quỳ trước mặt, ăn thật kỹ rồi bưng món ra cho khách, chủ nhà chào tạm biệt khách rồi mới ngồi xuống. Hãy phục vụ và uống rượu cho người lớn tuổi, khi rượu vào, các ngươi sẽ đứng dậy, hãy đảnh lễ và nhận lãnh ở nơi trang trọng. Những người lớn tuổi nói lời tạm biệt, trong khi những người trẻ tuổi quay lại bàn và uống rượu. Người lớn không dám uống, người nhỏ cũng không dám uống. Người lớn tuổi cho nhưng người trẻ và người khiêm tốn không dám từ chức. Hãy dâng hoa quả cho vua, ai có hạt sẽ sinh ra hạt giống. Đồ ăn của hoàng gia đến từ nhà vua, và nhà vua cho phần còn lại, người tưới đồ dùng không được viết, nhưng phần còn lại được viết.
Ông nói: Lễ nghi gần gũi với tình cảm con người nhưng không hoàn hảo. Ngoại thành có máu, tanh nhiều, làm ba lễ, một lễ là tốt nhất. Vì vậy, việc người quân tử tôn trọng phép xã giao không phải ở việc làm mà là ở tình cảm của mình, điều này có nguồn gốc của nó. Vì vậy bảy người trung gian nhất định phải gặp nhau, nếu không sẽ kiệt sức. Ba lời ba nhượng bộ sẽ đến, nếu không sẽ cau mày. Vì vậy, người nước Lỗ muốn làm gì với thần thì trước tiên phải làm gì với cung điện; nếu người nước Tấn muốn làm gì với sông thì trước tiên phải làm gì với ao ác; nếu người nước Tấn muốn làm gì với sông thì trước tiên phải làm gì với ác ao. Tề muốn làm gì đó với Thái Sơn, trước tiên họ phải làm gì đó với Peilin. Tháng ba có bảy ngày kiêng ăn và ba ngày ngủ nên hãy cẩn thận. Vì vậy lễ nghi đi kèm với chỉ dụ, âm nhạc đi kèm với bước đi, đạt được sự ấm áp.
Wang Ziyou từng đến Wuzhong và gặp một quan chức có nhà có tre rất tốt. Chủ nhân biết Tử Du sẽ tới đó, liền bày ra cơ sở vật chất, ngồi xuống nghe nhau nói chuyện. Vương Kiến Ngọc làm một con đường dưới gốc tre và huýt sáo hồi lâu. Chúa thất vọng, vẫn còn hy vọng vượt qua nên muốn ra ngoài. Ông chủ bực tức ra lệnh cho mọi người đóng cửa lại và không được nghe thấy gì. Nhà vua thưởng cho chủ mình điều này, nhưng ông vẫn ở lại ngồi đó, vui vẻ rồi bỏ đi.
Đang là tháng Giêng, có lệnh thú dữ không được chặt cây dâu. Chim bồ câu tung cánh hót, chim rẽ quạt đáp xuống cây dâu. Được trang bị giỏ trồng lúa cong. Hoàng hậu và thê thiếp Qi Jie đến Đông Hương để tỏ lòng kính trọng. Phụ nữ bị cấm xem, phụ nữ được tha để khuyến khích tằm làm ăn. Bây giờ nghề tằm đã bắt đầu, chia kén, đòi hiệu tơ, chia nhau quần áo ở chùa ngoại ô, không ai dám lười biếng.
《Lịch mở thưởng》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Lịch mở thưởng》chương mới nhất。