gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Bác Càn Phong 854Triệu từ 689874Người ta đã đọc tuần tự hóa
《Lô tô xiên miền Bắc》
Khi Vương Dung Nhược lên ngôi Ruan Ji, Liu Gongrong đang ngồi ở đó. Nguyễn nói với vua: “Thỉnh thoảng trẫm uống hai chén rượu ngon, nên uống cùng vua. Về Cung Dung, trẫm không có điềm báo gì cả.” Hai người trao nhau ly rượu để chiêu đãi nhau, nhưng Gong Rong không thể lấy được một ly. Về cách nói và cách nói thì cả ba đều giống nhau. Khi có người hỏi, Ruan trả lời: “Người giỏi hơn Gongrong thì uống cùng anh ấy, người không tốt bằng Gongrong thì uống cùng anh ấy; còn ai có Gongrong thì phải uống cùng anh ấy”.
Uống: rượu nặng, rượu gạo và rượu nguyên chất, rượu kê và rượu nguyên chất, rượu Liang và rượu nguyên chất, hoặc rượu như rượu, rượu kê và rượu kê, bùn, nước, rượu, gạo nếp.
Nếu bạn làm một việc nhỏ, binh lính Yu sẽ được cứu nếu họ khóc. Nếu chôn cất mà không tỏ lòng thành kính với người đã khuất, dù chủ nhân có đăng quang thì tất cả người đã khuất đều được tha. Đã đến lúc phải giải tỏa nỗi đau buồn cho anh trai tôi. Và khi ông được chôn cất, ông đã không chịu vâng lời ông. Nếu binh lính Vũ khóc thì sẽ được miễn tội. Nếu mối nguy hiểm không được báo cáo, hãy loại bỏ nó. Người chôn ở xa thà khóc thay, người chôn ở ngoại ô thì tránh khóc. Dù chưa phải lúc để bạn cúp máy nhưng chủ nhân sẽ làm điều đó và cây gai dầu sẽ không bị rơi vãi. Dù là vua nước ngoài nhưng ông được miễn trừ. Người thân được miễn trừ. Ngoài việc để tang những người có tang, sự hy sinh của họ cũng phải huyền bí. Ngoại trừ những người đang để tang, vật hiến tế của họ cũng được làm bằng vương miện bằng lụa.
Taifu Xie hỏi Lu Tui, trưởng phòng đăng ký, “Tại sao Zhang Ping là vợ của mẹ mà không phải là vợ của cha?” Tui trả lời: “Cho nên, đức hạnh của người chồng phải thể hiện qua hành động của anh ta; vẻ đẹp của người phụ nữ không thể bộc lộ trừ khi cô ấy là một người vợ."
Lu Zhi ngồi trong đám đông và hỏi Lu Shiheng: "Lu Xun và Lu Kang, bạn là ai?" Câu trả lời là: "Giống như các bộ trưởng của bạn với Lu Yu và Lu Jue." Shilong mất sắc mặt. Sau khi rời khỏi nhà, anh hỏi anh trai mình: "Tại sao chúng ta không biết nhau?" Thạch Hành nghiêm túc nói: "Tên tuổi tổ tiên của tôi được truyền đi khắp thế giới, tại sao tôi lại không biết? Sao dám? ngươi!" Người thảo luận nghi ngờ sự ưu việt và thấp kém của hai đại lục, vì vậy ông đã cảm ơn Công tước. Điều này đã được xác định.
Yu Zhong lần đầu tiên viết Yangdu Fuchen để giới thiệu Yu Liang. Liang cho biết giá trị tên tuổi của anh cao vì được người thân yêu quý: “Có thể là ba hoặc hai chữ hoa, hoặc bốn hoặc ba chữ hoa”. Mọi người thi nhau viết đến đây và ai cũng đặt tờ giấy xuống vì nó rất hay. đắt. Tạ Thái Phúc nói: “Không được, đây là nhà có mái che, mọi thứ đều bắt chước, nhưng khó tránh khỏi tiết kiệm, chật hẹp.”
Người nghèo không coi tiền là quà, người già không coi sức mạnh là quà.
《Lô tô xiên miền Bắc》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Lô tô xiên miền Bắc》chương mới nhất。