gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Người xưa có câu: Vương tướng vượt qua tả ngạn sông, dừng lại không buồn vui, bồi bổ sức khỏe, nói chuyện một cách trọn vẹn, đó là ba nguyên tắc. Tuy nhiên, lang thang khắp thế giới, bạn có thể thâm nhập vào mọi thứ.
Tạ Công xưng là Huyền Vũ Tư Mã, có mấy chục đệ tử của hắn ở Thiên Thảo Trung Lãng Triệu Dược Tử. Nhạc Tử báo cáo với Huyền Vũ, Huyền Vũ nói: “Chỉ một nửa thôi.” Triệu Nhi lợi dụng nói: “Ngày xưa đá đặt ở Đông Sơn, quý tộc Tấn ép mạnh, sợ không làm được. ngần ngại trong vấn đề nhân sự, bây giờ họ được bầu từ quê lên thì có trái ác không?”
Vương Đại Ngọc nói với Đông Các: “Nếu ngươi nghiêm túc xem có phải là tà ác hay không thì phải chơi với Mịch sư!”
Khi mẹ Đỗ Kiều qua đời, trong cung không có thừa tướng nên bà cho rằng đó là chuyện tốt. Sư phụ nói: “Khi mới chết, ngươi có thể thay đổi vương miện của một chàng trai trẻ bằng vương miện bằng lông cừu.” Sư phụ không treo cổ tự vẫn bằng vương miện bằng lông cừu.
Khổng Tử đến chỗ ở và bày tỏ sự chia buồn với phủ, sau khi nghe điều này, ông càng trung thành hơn trong lời nói và chính trực hơn trong việc làm của mình: “Tôi sẽ không dám chơi Nho giáo cho đến khi tôi còn sống”.
Tăng Tử hỏi: “Sau khi nhận tiền làm quà, đến ngày lành tháng tốt, cha mẹ con gái qua đời thì sao?” Khổng Tử nói: “Con rể sẽ sai người treo cổ. Nếu là con rể thì sao?” cha mẹ pháp chết thì gia đình con gái cũng sẽ có người treo cổ con gái.Cha.Mẹ chết thì gọi là cha,mẹ chết thì gọi là mẹ.Cha mẹ đi vắng thì gọi là mẹ. gọi là chú và mẹ. Con rể đã được chôn cất, chú của con rể bị tử vong. Con gái nói: "Con trai của một người nào đó đã mất cha mẹ, và anh ta không thể có người thừa kế. Là anh trai, để con trai phải chết." Người nhà đã hứa, nhưng Fu không dám kết hôn, đó là phép lịch sự. Con rể có thể tránh được tang chế, cha mẹ con gái yêu cầu con rể, nhưng con rể không được lấy rồi gả cho, đó là phép lịch sự, cha mẹ con gái chết thì con rể cũng làm như vậy.”
Wang Xushu đã vu khống Yin Jingzhou về Wang Guobao, Yin rất lo lắng về điều đó và xin lời khuyên từ Wang Dongting. Hắn nói: “Bệ hạ đã đến thăm Vương Húc mấy lần, thường xuyên sàng lọc người bàn chuyện khác. Nếu đã như vậy, hai vị vua sẽ dễ dàng chia rẽ.” Ân cũng làm theo. Guobao nhìn thấy Wang Xu và hỏi: "Người Biyu Zhongkanping có mục đích gì?" Xu nói: "Vì vậy, họ thường qua lại và không có gì để nói về điều đó." Guobao nói rằng Xu có những điều giấu kín trong mình. kết quả là tình cảm tốt đẹp, ngày tháng thưa thớt, lời nói vu khống sẽ chấm dứt.
《Tần suất loto》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Tần suất loto》chương mới nhất。