gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Wang Yifu và Pei Jingsheng có những tham vọng khác nhau. Jing Sheng độc ác và muốn lấy nó, nhưng anh ta không thể quay lại. Vì vậy, ông đã đến gặp vua và mắng mỏ vua một cách bừa bãi, xin vua trả lời, mong vu khống cho ông. Vua không động lòng nên Từ nói: “Bạch nhãn thì làm đi”.
Wang Changshi bị ốm và khó giao tiếp với người thân. Khi Lâm tiên sinh tới, người gác cổng đột nhiên mở cửa nói: “Có người lạ ở cửa, ta không dám mở”, nhà vua cười nói: “Chắc chắn là Lâm tiên sinh.”
Xie Hu'er trở thành nhà văn và ông cũng viết tiểu sử về Wang Kan. Tôi không biết anh ấy là người như thế nào nên tôi cảm ơn lời khuyên của bạn. Xie Gong trả lời: "Shi Chu cũng gặp Kan, con trai của Lie, anh rể của Ruan Qianli, Pan Anren, người Trung Quốc và người nước ngoài. Bài thơ của An Ren nói: 'Con trai tôi có họ hàng với dì tôi, và cha tôi là chú tôi'. Anh ấy là con rể của Xu Yun."
Khi mới bắt đầu cái chết, ba ngày không nhàn rỗi, ba tháng không thể hiểu được, giai đoạn đau buồn, và ba năm lo lắng là giết chết ân sủng. Thánh nhân giết người để kiềm chế tính nóng nảy nên bị để tang suốt ba năm. Người có đức không được qua, kẻ không xứng đáng phải sống xứng đáng, tang chế như vậy là giữa đường, là việc mà vua luôn làm. Sách nói: “Cao Tông tha thứ, ba năm không nói gì.” Đây là việc tốt, các vị vua đều nên làm như vậy. Tại sao nó tốt như vậy? Ông nói: Cao Tông là Võ Định, Vũ Định là Minh Vương nước Ân. Người kế vị lên ngôi, hiền lành trong tang chế, lúc đó nhà Ân suy tàn rồi lại hưng thịnh, lễ nghi bãi bỏ phục hồi thì tốt. Nó tốt nên được ghi vào sách và được đánh giá cao nên gọi là Cao Tông. Để tang ba năm, ngươi không nói gì, "Sách" nói: "Cao Tông tha thứ bí mật, ba năm không nói gì." Đây chính là ý tứ này. Tuy nhiên, người nói “lời không viết bằng chữ” thì gọi là bộ trưởng.
Yu Yuan Gui nói với Chu Boren: "Mọi người đều thích sự ở bên nhà vua." Chu nói: "Tại sao bạn thích nó? Bạn có ý gì khi thưởng thức Yi Xie?" Yu nói: "Không, nó làm cho tôi hạnh phúc!" : "Tranh không muối được miêu tả là gì? Vô lễ với Xizi là quá thô lỗ."
《Hồ Chí Minh 5 Phút》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Hồ Chí Minh 5 Phút》chương mới nhất。