gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Pi Kiều Phong 491Triệu từ 900587Người ta đã đọc tuần tự hóa
《ĐB kép MB》
Dương Công trở về Lạc, Quách Nghị trở thành hoang vương. Khi cừu đến biên giới, sai người đến xin. Guo sau đó đã đến đó. Nhìn thấy vậy, Tiêu Hi thở dài nói: "Dương thúc, vì sao phải giảm bớt sự nghiệp của Quách Tài!" Sau khi trở về chăn cừu, Tiểu Hi quay lại, lại thở dài: "Dương thúc đã đi rồi, người đã xa rồi!" Sau Cừu bỏ đi, ngày hôm sau Quách gửi cho hắn, một chiêu giết chết hàng trăm người, sau khi rời nước liền bị cách chức. Anh ta lại thở dài và nói: "Chú Dương, tại sao tôi lại phải mất đi vẻ ngoài của mình?"
Nghe tin tang một người anh, một người có công lớn trở lên, đã khóc khi nhìn thấy quê hương của người có tang. Người đưa tang của anh em phù hợp không thể tiếp cận anh ta, nếu anh ta gặp chủ nhân trên đường, anh ta sẽ theo anh ta đến mộ. Cái chết của một người anh em luôn là nỗi lo lắng dù chỉ là thưa thớt.
Hà Kiều được Võ Đế sủng ái, liền nói với Kiều: “Đông cung hình như đã trưởng thành hơn rồi, mời ngài đi xem.” Ông còn hỏi: “Thế nào rồi?” Đáp án là: “Thánh thái tử bản chất vẫn như xưa”.
Lần đầu tiên Vương Đôn đến thăm Chúa, đi vào nhà vệ sinh, thấy chà là khô đựng trong hộp sơn mài, được cho là dùng để nhét vào mũi, vua nói trái cây đó cũng bị rơi xuống bồn cầu, liền ăn. tất cả thức ăn. Sau khi trở về, người giúp việc bưng khay tắm bằng vàng để đựng nước và một chiếc bát thủy tinh để đựng đậu tắm, vì đổ nước vào đũa rồi uống nên gọi là cơm khô. Tất cả thị nữ đều che miệng cười lớn.
Nam Cung Jinxin
Đêm trước lăng mộ ở núi Xiaowu, Wang Xiaobo đến thăm và nói với anh em của mình: "Cây bách tuy còn mới nhưng sẽ có nỗi buồn kê và sự chia ly!"
Lỗ Trang Công và quân Tống đánh nhau ở Thành Khâu. Cha của Quận Ben phụ trách, Bu Guo ở bên phải. Con ngựa sợ hãi, bị đánh bại và đội công cộng. Zuoche và Sui. Công tước nói: “Đó là bói toán cuối cùng.” Quận Benfu nói: “Hắn sau này sẽ không bại trận, nhưng hiện tại hắn đã bại trận, đây là sự thiếu dũng khí.” Sau đó hắn chết. Khi người ta tắm ngựa, trong thịt trắng có những mũi tên lạc. Công tước nói: “Đó không phải là tội của anh ta.” Rồi ông lên án anh ta. Các học giả đã gian lận kể từ đó.
Đập bảo vật: Thịt trâu, bò, cừu, nai sừng tấm, sóc phải nấu chín, đập từng thứ với lực bằng sức của gia súc, lật nghiêng, bỏ mồi, khi chín thì lấy mồi ra cho mềm. thịt.
《ĐB kép MB》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《ĐB kép MB》chương mới nhất。