gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Văn Man 923Triệu từ 95066Người ta đã đọc tuần tự hóa
《Tần suất loto》
Nguyên Dương cố gắng gặp Lưu Huy nhưng anh ta vẫn chưa tỉnh dậy. Yuan Yin đã viết một bài thơ về nó và nói: "Gối góc đầy hoa đẹp, và chăn gấm đã mục nát và bữa tiệc kéo dài." Liu Shang, con gái của các hoàng đế Jin và Ming, đã chủ động trong thơ ca lại bất công nói: "Nguyên Dương, một cổ điên cuồng truyền thừa!"
Đứa con trai chín tuổi của gia đình Yang ở Liang Guo rất thông minh và khôn ngoan. Kong Junping đến gặp bố nhưng bố không có ở đó nên gọi con trai ra để lập kết quả. Trên quả có hình quả nguyệt quế, cái lỗ chỉ vào người con trai và nói: “Đây là quả của nhà con.” Người con đáp: “Con chưa bao giờ nghe nói con công là gia cầm của chủ nhân”.
Cố Trường Khang ăn mía, ăn cái đuôi trước. Khi được hỏi tại sao, anh nói: “Dần dần sẽ khá hơn thôi”.
Vợ của Vương Nhất Phu, Quách Thái Ninh, là một cô gái tài năng kém nhưng khí chất lại mạnh mẽ, ham mê sưu tầm và làm việc nhân sự ở Hà Nam. Những kẻ man rợ gặp rắc rối vì nó và không thể ngăn chặn nó. Khi đó Lý Dương, thống đốc U Châu, quê hương, đại hiệp sĩ ở Kyoto, là hộ vệ của nhà Hán, Quách gia đều sợ hãi hắn. Nhất Phu bỗng nhiên khiển trách nói: “Ta không chỉ nói ngươi không được phép, Lý Dương còn nói ngươi không được phép làm.” Quách gia bị thiệt hại không nhỏ.
Sau khi Vương Nhuận Nam cởi bỏ quần áo đã sinh ra, anh dừng lại trước mộ. Bất cứ khi nào anh trai Ziji của tôi đến thăm mộ anh ấy, anh ấy đều không tỏ lòng kính trọng với chú mình và chú của anh ấy cũng không chờ đợi. Nó chỉ làm giảm cảm giác lạnh và ấm sau khi thời gian trôi qua. Sau đó, chúng tôi trò chuyện và hỏi thăm về những sự việc gần đây, câu trả lời rất chính xác, thật bất ngờ, Ji cũng rất ngạc nhiên. Vẫn nói chuyện với bạn, biến nó thành một điều gì đó rõ ràng và tinh tế. Jixian không hề được con trai hay cháu trai tôn trọng, sau khi nghe được lời nói của anh, anh cảm thấy choáng váng, trong lòng tràn ngập sự trang trọng. Thế là chúng tôi ở bên nhau trò chuyện suốt ngày đêm. Ji tuy tuấn tú nhưng lại cho rằng mình bất tài nên thở dài nói: “Nhà tôi có một người nổi tiếng, nhưng đã ba mươi năm rồi tôi không biết anh ấy!” Khi Ji rời đi, chú của anh ấy đã chỉ cho anh ấy xem. cánh cửa. Jicong có một con ngựa cực kỳ khó cưỡi và có rất ít người có thể cưỡi được. Ji Liao hỏi chú: "Cưỡi ngựa có dễ không?" Chú nói: "Cũng hay." Ji còn làm khó chú cưỡi ngựa, tư thế của chú thật tuyệt vời, phản ứng như kéo dài, không nổi tiếng kỵ sĩ có thể làm điều đó. Ji Yi thở dài rằng đó là điều khó đoán và không giống nhau. Sau khi trở về, Hun hỏi Ji: “Sao phải đợi lâu thế?” Ji nói: “Tôi mới có chú.” Hun hỏi lý do? Ji Ju thở dài như thế này. Hun nói: "Còn tôi thì sao?" Ji nói: "Người ở trên Ji." Mỗi khi Hoàng đế Wu nhìn thấy Ji, ông luôn hỏi Zhan Tiao: "Ông chú điên của nhà Thanh đã chết chưa?" Ji thường không có câu trả lời. Sau khi lấy được chú, Vũ Đế lại hỏi như trước, Kỷ nói: “Chú của tôi không điên.” Anh ấy nói thực ra rất đẹp. Hoàng đế nói: “Ai có thể so sánh được?” Kỷ nói: “Dưới Sơn Đạo, trên Ngụy Thục.” Thế là nổi danh. Năm hai mươi tám tuổi, ông bắt đầu làm quan.
Tiếng kêu khí suy đi về phía trước sẽ bị đảo ngược; tiếng kêu của khí suy đi về phía trước sẽ bị đảo ngược; tiếng kêu của công đức lớn sẽ bị chia thành ba giai điệu; tiếng kêu của công đức nhỏ sẽ bị tê liệt. , và khuôn mặt có thể buồn. Nỗi buồn này đến từ giọng nói.
Khi bắt đầu cái chết, người chủ khóc, anh em khóc, người phụ nữ khóc. Sau khi xếp xác xong, con trai ngồi ở phía đông, cha, anh trai và con trai thừa tướng đứng ở phía đông, có quan chức và dân chúng đang khóc ở phía bắc điện, bà vợ ngồi ở phía tây. Dì và em gái của Nội trật đang đứng ở phía Tây, Vợ của Ngoại trật tự đang dẫn đầu Ngoại tộc đang khóc ở đại sảnh phía Bắc. Trong đám tang quan chức, ông chủ ngồi phía đông, bà chủ ngồi phía tây, nếu chồng ra lệnh cho vợ thì cô ấy ngồi, nếu không thì cả hai đều đứng. Trong đám tang của một học giả, họ cha, anh trai và con trai của chủ nhân đều ngồi ở phía đông, còn dì, các chị và họ của bà nội trợ đều ngồi ở phía tây. Mỗi khi phát hiện một xác chết đang khóc trong phòng, người chủ sẽ ôm chăn trên tay và khóc.
Zhong Yu và Zhong Hui có ít danh tiếng. Vào năm thứ mười ba của cuộc đời, Hoàng đế nước Ngụy nghe được chuyện này và nói với cha mình là Chung Nghiêu: "Con trai thứ hai có thể đến đây." Vì vậy, ông đã ban hành một chỉ dụ. Yu mặt đầy mồ hôi, hoàng đế hỏi: "Tại sao trên mặt lại đổ mồ hôi?" Yu trả lời: "Tôi run rẩy vì sợ và đổ mồ hôi như bột giấy." Ông hỏi lại Hui: "Tại sao bạn không đổ mồ hôi?" Anh ấy nói với tôi: “Tôi run rẩy và đổ mồ hôi. Không dám ra ngoài”.
Tang lễ vua: ngày thứ ba trao quyền trượng cho vợ con, sau tang lễ ngày thứ năm trao quyền trượng cho vợ đại thần. Con trai bác sĩ có một cây gậy ngoài cửa phòng ngủ, ông ta giữ nó trong cửa; người vợ, một người phụ nữ đã có gia đình, có một cây gậy bên cạnh, khi bà lên ngôi, bà đã để người khác cầm nó. . Con trai nếu được vua truyền thì bỏ cây gậy ra; nếu vua có lệnh thì lấy cây gậy đi; nếu thi thể sau khi nghe bói toán có chuyện gì thì bỏ cây gậy ra. Bậc vĩ nhân sẽ dùng cây trượng để theo người cai trị, còn cây trượng sẽ theo cây trượng để đến với quan lớn. Lễ tang quan chức cấp cao: Sau ba ngày để tang, ông chủ, bà nội trợ và người nhà đều đội tang. Đại nhân sẽ bỏ trượng nếu được vua ra lệnh, nếu được đại thần ra lệnh thì dùng trượng, vợ sẽ bỏ trượng nếu được lệnh và nếu được lệnh. để làm như vậy, cô ấy sẽ cung cấp cho cô ấy các nhân viên. Lễ tang thư sĩ: tang lễ làm ngày thứ hai và lễ triều đình làm ngày thứ ba, ông chủ dùng trượng, cung nữ dùng trượng. Vợ của vua phải như quan lớn, vợ của quan lớn thì phải như quan lớn. Con cái đều là gậy gộc, không dùng nó để lên ngôi. Khi quan khóc trong tang lễ thì dùng trượng, khi khóc thì dùng trượng để xếp quan tài. Người nào vứt bỏ cây gậy của mình thì bẻ gãy nó và trao nó cho ẩn sĩ.
《Tần suất loto》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Tần suất loto》chương mới nhất。