gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Han Kangbo mới được vài tuổi, gia đình vô cùng nghèo khó, trong đợt rét đậm, cậu bỏ ăn. Mẹ anh, bà Yin, đã tự làm và nhờ Kang Bo lấy bàn ủi, bà nói với Kang Bo: "Chúng ta hãy lấy đôi đũa và đồng rupee đi tìm chúng để phục hồi (Jinjun)". Người con trai nói: " Đủ rồi, không cần khôi phục (Jinjun)." Mẹ hỏi tại sao? Câu trả lời là: "Lửa ở bàn ủi và tay cầm nóng. Bây giờ đũa ở mặt dưới bàn ủi, phía dưới cũng phải ấm, nên không cần tai". Mẹ thì khác lắm. và biết rằng đó là đồ dùng quốc gia.
Tất cả nô lệ và người giúp việc của gia đình Zheng Tuyên đều đang học tập. Tôi đã cố cử người giúp việc nhưng cô ấy không tuân lệnh nên sắp bị đánh. Fang Zichen cho biết Xuân tức giận đến mức khiến người ta kéo đũa xuống bùn. Một lúc sau, một người hầu khác đến hỏi: “Tại sao anh ta lại ở trong bùn?” Anh ta đáp: “Nếu nói nhẹ sẽ tức giận”.
Xie Annan cách chức Bộ trưởng Bộ Nội vụ và quay về phía đông, Xie Taifu đến Huân công ty và cưỡi ngựa ra phía tây, nơi anh gặp Pogang. Vì chúng tôi ở xa nhau nên chúng tôi không nói chuyện với nhau trong ba ngày. Gia sư muốn an ủi hắn đã mất chức quan, nhưng An Nam lại thường xuyên dùng hắn để an ủi. Tuy rằng hắn tin tưởng Tô Trung Đồ nhưng hắn cũng không đề cập tới chuyện này. Thái Phúc trong lòng vẫn còn hận sâu sắc nên nói với Thông Châu: “Cảm ơn lòng tốt của ngươi, quả thực ngươi là một học giả tuyệt vời.”
Hoàng đế được chôn cất vào ngày thứ bảy và chôn cất vào tháng thứ bảy. Các hoàng tử được chôn cất vào ngày thứ năm và được chôn cất vào tháng thứ năm. Quan chức, học giả và dân thường được chôn trong ba ngày và chôn trong ba tháng. Ba năm tang lễ, quận bị hoàng đế phong ấn, bình dân phong ấn, mưa táng không ngăn được, không phong ấn cây cối cũng không có. Tang lễ dành cho người chết và tế lễ dành cho người sống. Cành cây không bị hy sinh. Bảy ngôi đền của Thiên tử, ba Zhao và ba Mu, giống như Taizu. Năm ngôi miếu của các hoàng tử, hai Zhao và hai Mu, là năm ngôi đền Taizu. Ba ngôi chùa của các quan, một Zhao và một Mu, cùng số lượng với đền Taizu là ba. chùa Shiyi. Những người dân thường hy sinh trên giường.
Quận Hồ Nam và Yin Jingzhou lần đầu tiên nói chuyện nên họ viết cùng một ngôn ngữ. Gu Kaizhi nói: "Bình nguyên đã bị lửa thiêu rụi." Huân nói: "Vải trắng quấn quanh quan tài và quan tài đứng thẳng." Yin nói: "Ném cá xuống vực sâu và để chim bay." Anh ta lặp lại những lời đe dọa một lần nữa. Hoàn nói: “Đầu thương trồng lúa, mũi kiếm nấu cơm.” Ân nói: “Ông trăm tuổi trèo lên cành khô.” Cổ nói: “Có đứa bé nằm trên Kính chắn gió trong giếng." Yin Youyi, người gia nhập quân đội và đang ngồi ở đó, nói: "Một người mù cưỡi ngựa mù, vào giữa đêm Lin Shenchi." Yin nói: "Hung hăng!" Zhongkan nói, vì vậy anh ta đang nheo mắt.
Cả Wang Ziyou và Zijing đều bị bệnh nặng, nhưng Zijing qua đời trước. Ziyou hỏi những người hàng xóm của mình: "Tại sao bạn không nghe tin tức? Tôi đang có tang!" Anh ấy nói điều này mà không cảm thấy buồn. Thế là anh đi dự đám tang mà không khóc. Zi Jingsu là một người chơi đàn hạc giỏi, nên anh ta đến ngồi trên giường tang lễ, cầm lấy cây cầm của Zi Jing và chơi, dây không lên dây, anh ta hét xuống đất: "Zijing! Zijing! Cả người đàn ông và cây đàn hạc." đã chết." Ông qua đời sau một thời gian dài để tang.
Gongshu Wenzi chết, con trai của ông là Shu xin di cảo và nói với nhà vua: "Khi mặt trời và mặt trăng hội tụ, ông sẽ được chôn cất. Xin hãy đổi tên cho ông." Nhà vua nói: "Ngày xưa, khi Ta bảo vệ nước thì hung bạo đói khát, chủ nấu cháo nước đói, đây chẳng phải cũng là một cái lợi sao? Ngày xưa khi đất nước gặp khó khăn, chủ nhân đã hy sinh mạng sống để bảo vệ tổ quốc. Ít. Có phải vậy không? Thầy đã nghe lời chính quyền trong nước, sửa đổi hệ thống giai cấp để có quan hệ với bốn nước láng giềng. Nước Ngụy sẽ không bị sỉ nhục. Đó cũng là văn chương sao? Cho nên mới gọi Thầy 'Trấn Hội Văn Tử'.”
Xie Gongyun nói: "Khi tôi nhìn thấy đôi mắt của anh Lin, chúng vừa đen vừa sáng." Khi Sun Xinggong nhìn thấy anh Lin, anh ấy nói: "Các cạnh sắc nét cho thấy chúng thật sảng khoái."
《Hồ Chí Minh 5 Phút》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,GAME BÀIChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Hồ Chí Minh 5 Phút》chương mới nhất。