gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Quế Đinh Mão 265Triệu từ 195297Người ta đã đọc tuần tự hóa
《Thống kê nhanh》
Huân Công muốn dời đô để mở rộng kinh doanh. Tôn Trường Nhạc tới bàn nói, đề nghị này rất có lý. Huân bị thuyết phục khi nhìn thấy Bưu, nhưng lại tức giận vì anh ta khác biệt, yêu cầu Tôn Vân phải tỏ lòng kính trọng: "Sao anh không tìm Tùy Sở Phúc, ép mình phải biết chuyện nước nhà của người khác?"
Con gái lớn của Gia Cát Huy được phong làm Thái Uy Ngọc Lương Nhi, con gái thứ hai được phong làm Thống đốc Từ Châu Dương Thần Nhi. Liangzi bị Su Jun hãm hại và đổi chức cho Jiang Hui. Hui'er cưới con gái của Đặng Hữu. Khi đó, Xie Shangshu đã ngỏ lời cầu hôn con gái mình. Hui Naiyun nói: "Dương và Đặng đã kết hôn nhiều thế hệ. Tôi quan tâm đến Yi từ gia đình Jiang, và Yi từ gia đình Yu quan tâm đến tôi. Tôi không thể tái hôn với Xie Xi'er." Ji Hui chết, vì vậy họ có được đã cưới. Vì thế Vương Hữu Quân đến nhà Tạ xem tân nương, nàng vẫn còn có Huệ gia truyền, dáng vẻ đoan trang đoan chính, dung mạo tề chỉnh tề chỉnh. Vương thở dài nói: "Ta phái một nữ thợ may đến Er'er!"
Wang Changshi bị ốm và khó giao tiếp với người thân. Khi Lâm tiên sinh tới, người gác cổng đột nhiên mở cửa nói: “Có người lạ ở cửa, ta không dám mở”, nhà vua cười nói: “Chắc chắn là Lâm tiên sinh.”
Ở quận Thiên Tử: một ngàn dặm vuông là một trăm dặm vuông. Chín trong số chúng bị phong ấn trong phạm vi một trăm dặm, và chín mươi mốt trong một trăm dặm còn lại. Hai mươi mốt người có bán kính bảy mươi dặm cũng bị phong ấn - mười người có bán kính trăm dặm, và hai mươi chín người có bán kính mười dặm; còn lại, tám mươi người là một trăm dặm vuông, và bảy mươi mốt là những người có diện tích mười dặm vuông. Ngoài ra, bán kính năm mươi dặm là sáu mươi ba - bán kính một trăm dặm là mười lăm, bán kính mười dặm là bảy mươi lăm; còn lại là sáu mươi bốn có bán kính một trăm dặm, bán kính mười dặm là chín mươi sáu. Trong số các hoàng tử, có chín người có thể nuôi chín người, trung sĩ có thể nuôi mười tám người, thượng sĩ có thể nuôi ba mươi sáu người. Quan cao cấp nuôi bảy mươi hai người, thượng thư nuôi hai trăm tám mươi tám người. Bạn nuôi sống 2.880 người. Các bộ trưởng của tiểu bang nuôi 216 người, và nhà vua nuôi 2.160 người. Bộ trưởng nước nhỏ có thể nuôi một trăm bốn mươi bốn người, còn vua có thể nuôi một nghìn bốn trăm bốn mươi người. Các bộ trưởng của một nước thứ yếu nhận lệnh của vua cũng giống như các bộ trưởng của một nước nhỏ. Các quan của hoàng đế là ba người giám sát, những người phụ trách vương quốc của các hoàng tử, lương của họ được coi là bộ trưởng của các hoàng tử, chức danh của họ được coi là vua của các tiểu bang, và tiền lương của họ được lấy từ đất Phương Bá. Fang Bo là hoàng đế của triều đại, ông có thị trấn Tangmu trong quận của hoàng đế, và ông được coi là học giả của nhà Nguyên. Các hoàng tử trong nước sống trong một thế giới, nhưng các quan chức lớn không phải là hoàng tử của thế giới. Sứ thần lấy đức, chức tước theo công, nếu không phong tước hiệu thì được coi là quý nhân của hoàng đế để cai trị đất nước. Các quan lớn của các hoàng tử không phân biệt cấp bậc và tiền lương.
Bài thơ của Guo Jingchun nói: "Trong rừng không có cây yên tĩnh, và dòng sông không ngừng chảy", Ruan Fu nói: "Phong cảnh hoang vắng đến mức thực sự không thể diễn tả được. Mỗi lần đọc bài viết này, tôi thường cảm thấy rằng tinh thần đang siêu việt."
Người nhân hậu sẽ được thưởng công nặng nề, nên sau ba năm sa sút của người cha, người nhân hậu sẽ cai trị được người cha. Khi cai trị ở trong cửa, lòng nhân từ che đậy sự công bình; khi cai trị ở ngoài cửa, sự công bình che phủ sự nhân từ. Người có đủ phẩm chất để hầu việc cha và vua, và là người tôn trọng đồng nghiệp của mình, là người cao thượng, đáng kính và có đức tính lớn lao. Vì vậy, làm vua, hắn sẽ bại trận trong ba năm, sẽ bị chính nghĩa khống chế.
Vợ Hứa Vân là con gái của Nguyễn Vi Vi, đức hạnh như em gái nhưng lại vô cùng xấu xí. Việc trao đổi quà hóa ra là không hợp lý, gia đình vô cùng lo lắng. Khi có khách đến Huệ Vân, người phụ nữ ra lệnh cho người giúp việc nhìn anh ta và trả lời: “Là Hoàn Lãng.” Hoàn Lãng còn gọi là Hoàn Phàm. Nữ nhân nói: “Yên tâm, Huân sẽ khuyên ngươi vào.” Hoàn Quả nói với Từ Vân: “Nhà Nguyễn đã gả một cô gái xấu xí cho nhà Thanh, nên chắc chắn có ý đồ gì đó, nhà Thanh Triều đại nên kiểm tra xem." Sau đó Xu quay vào trong. Vừa nhìn thấy vợ, anh đã muốn ra ngoài. Người phụ nữ nghĩ rằng mình sẽ không thể lấy lại được khả năng kiểm soát sau khi bước ra ngoài nên đã bám lấy đoàn tàu và dừng nó lại. Hứa Ân nói: "Phụ nữ có bốn đức tính, ở địa vị của ngươi có bao nhiêu đức tính?" Người phụ nữ nói: “Cô dâu còn thiếu ngoại trừ anh. Tuy nhiên, có hàng trăm nhân tài, bạn có bao nhiêu? Hứa Vân: "Hết thảy đều chuẩn bị xong." Người phụ nữ nói: “Hành vi đầu tiên của chồng tôi là đức hạnh. Nếu anh dâm đãng nhưng không có đạo đức thì chuẩn bị sẵn sàng cho mọi việc có nghĩa là gì?” “Vân xấu hổ nên mới tôn trọng nhau.
Người qua sông thường rủ nhau đến chòi mới để mượn hoa và mở tiệc vào những ngày đẹp trời. Chu Hậu ngồi xuống thở dài: "Phong cảnh cũng không có gì đặc biệt, chỉ là núi sông khác nhau mà thôi!" Mọi người nhìn nhau, rơi nước mắt. Nhưng Tể tướng Vương lại kinh ngạc thay đổi sắc mặt, nói: “Khi chúng ta hợp tác với hoàng gia để chinh phục Trung Quốc, tại sao chúng ta phải đối mặt với nhau như tù nhân của Chu?”
《Thống kê nhanh》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Thống kê nhanh》chương mới nhất。