gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Ngọc Linh Hà 796Triệu từ 189489Người ta đã đọc tuần tự hóa
《ĐB kép lệch MB》
Năm đó có một đợt hạn hán, Mục Công triệu tập các con trai đến và hỏi: “Trời mưa lâu rồi, muốn bạo hành thì làm sao có thể giễu cợt các con được?” Phù thủy và chế nhạo Ruo?" Anh ta nói: "Trời sẽ không mưa, nhưng người phụ nữ ngu ngốc đang tìm kiếm nó đã bị bỏ rơi!" "Tôi chuyển đến chợ và tôi sẽ cười nhạo Ruo?" Anh ta nói: "Hoàng đế chết, bảy ngày ở chợ; các hoàng tử chết, ba ngày ở chợ. Tại sao không dọn ra chợ cho họ!" Khổng Tử nói: "Nếu ông là cháu của một người lính canh, hãy để nó yên; nếu ông là cháu trai." của một người đàn ông Lữ, hãy tham gia cùng anh ấy, bạn là một người đàn ông tốt!
Ngụy Xima lần đầu tiên định qua sông, nhưng tướng mạo và tinh thần đều hốc hác, nói những câu như: “Nhìn thấy ánh sáng này, ta không khỏi cảm thấy trăm vật đan xen vào nhau, quả thật là Cẩu. đa cảm, ai có thể đuổi hắn đi được!”
Thiếu đại tá bộ binh, trong bếp lại có hàng trăm lon rượu nên Nguyễn Cơ xin được bổ nhiệm làm đại tá bộ binh.
Vợ cũ của Giả Xung là con gái của Lý Phong. Feng bị xử tử, ly hôn và chuyển đến nước khác. Sau đó, khi được ân xá và trở về, Chongxian đã lấy vợ của Guo. Hoàng đế Wu đặc biệt nghe lời vợ. Ông Lý sống ở ngoài không chịu trả nhà. Guo nói với Chong: "Nếu bạn muốn, hãy cứu Li." Chong nói: "Anh ấy vừa giới thiệu tôi với bạn và anh ấy có tài. Thà bạn đi mà không đi." Quách sau đó tỏ ra uy nghiêm và có nhiều tướng lĩnh. và những người hầu gái. Vừa vào nhà, ông Lý đã đứng dậy chào, Quách Bố cảm thấy chân mình khuỵu xuống nên quỳ xuống lạy lần nữa. Sau khi nổi loạn, anh ta hỏi Chong, "Yu Qing có ý gì?"
Vào thời cổ đại, các bậc thang có chu vi là 8 feet, nhưng bây giờ chu vi của các bậc thang là 6 feet và 4 inch. Ngày xưa là một trăm mẫu đất, bây giờ cánh đồng phía đông là một trăm bốn mươi sáu mẫu ba mươi bước. Một trăm dặm thời xưa bây giờ là một trăm hai mươi mốt dặm sáu mươi bước, bốn thước, hai tấc và hai phút.
Vợ cũ của Giả Xung là con gái của Lý Phong. Feng bị xử tử, ly hôn và chuyển đến nước khác. Sau đó, khi được ân xá và trở về, Chongxian đã lấy vợ của Guo. Hoàng đế Wu đặc biệt nghe lời vợ. Ông Lý sống ở ngoài không chịu trả nhà. Guo nói với Chong: "Nếu bạn muốn, hãy cứu Li." Chong nói: "Anh ấy vừa giới thiệu tôi với bạn và anh ấy có tài. Thà bạn đi mà không đi." Quách sau đó tỏ ra uy nghiêm và có nhiều tướng lĩnh. và những người hầu gái. Vừa vào nhà, ông Lý đã đứng dậy chào, Quách Bố cảm thấy chân mình khuỵu xuống nên quỳ xuống lạy lần nữa. Sau khi nổi loạn, anh ta hỏi Chong, "Yu Qing có ý gì?"
Nguyễn Quang Lộ ở Đông Sơn, bình tĩnh và mãn nguyện. Có người hỏi Vương Hữu Quân, Hữu Quân nói: “Vị vua này không hề kinh ngạc, sủng ái hay nhục nhã. Cổ đại tuy ở trong bóng tối, nhưng làm sao có thể sống nổi đến mức này?”
Thái tử kính cẩn hỏi Tạ tiên sinh: “Lâm tiên sinh giống Ngọc tiên sinh thế nào?” Tạ Thụ từ chối, trả lời: “Tổ tiên chúng ta lúc đầu cũng không để ý, nhưng là Vu tiên sinh không bằng Lâm tiên sinh ."
Thiếu đại tá bộ binh, trong bếp lại có hàng trăm lon rượu nên Nguyễn Cơ xin được bổ nhiệm làm đại tá bộ binh.
《ĐB kép lệch MB》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Hà Nội 5 PhútChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《ĐB kép lệch MB》chương mới nhất。