gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Fang Fan Song 90Triệu từ 645570Người ta đã đọc tuần tự hóa
《TK chu kỳ》
Liu Yin, Jiang Ji, Wang Shuhu và Sun Xinggong đang ngồi cùng nhau, nhưng Jiang và Wang lại coi thường nhau. Anh ta dùng tay quét sạch chú Hồ và nói: “Ông ta là một quan chức độc ác!” Lời nói rất mạnh mẽ. Liễu Anh Cô nói: "Đây chính là tức giận tà ác sao? Không chỉ là lời nói xấu xa, lời nói xấu xa."
Tháng Mạnh Xuân, mặt trời chiếu vào trại, lúc chạng vạng và cuối ngày. Ngày của nó là A và B. Hoàng đế của ông là Đại Hạo, và thần của ông là Mang. Vảy côn trùng của nó. Góc âm thanh của nó lớn như nhịp điệu. Số của nó là tám. Nó có vị chua và có mùi khó chịu. Nó được dành riêng cho gia đình và tổ tiên của lá lách.
Khổng Tử nói: "Thuấn là người hiểu biết lớn! Thuấn thích đặt câu hỏi và thích quan sát những lời nói sâu rộng. Ông giấu cái ác nhưng phát huy cái thiện. Ông nắm lấy cả hai đầu và sử dụng chúng cho mọi người. Đó là lý do tại sao ông được coi là là Shun!"
Vào thời cổ đại, các bậc thang có chu vi là 8 feet, nhưng bây giờ chu vi của các bậc thang là 6 feet và 4 inch. Ngày xưa là một trăm mẫu đất, bây giờ cánh đồng phía đông là một trăm bốn mươi sáu mẫu ba mươi bước. Một trăm dặm thời xưa bây giờ là một trăm hai mươi mốt dặm sáu mươi bước, bốn thước, hai tấc và hai phút.
Tăng Tử hỏi: “Khi ra khỏi biên giới, bị phạt ba năm, phải tuân theo. Khi chết, ngươi sẽ ra sao?” Khổng Tử nói: “Chúng ta chia nhau áo tang, và họ là cây gai, gầy gầy, thưa thớt, yếu đuối, và một cây trượng. Đi vào từ cổng, đi lên từ bậc thang phía tây. Nếu giống như một vòng lặp nhỏ, con trai sẽ được miễn quan tài, đi vào từ cổng và đứng dậy Từ bậc tam cấp của cổng, đây là phần đầu tiên của người cai trị.” Tăng Tử hỏi: “Từ khi đưa tang vua, tôi nghe cha mẹ tôi Khổng Tử nói: “Vậy nên, sau khi được phong tước, tôi trở về. Không đợi con." Tăng Tử hỏi: "Cha mẹ ta đang có tang, lại nghe tin nhà vua băng hà, ta phải làm sao?" Khổng Tử nói: "Vậy. Sau khi bị phong ấn, ta thay quần áo rồi rời đi."
Dongfu Guest House là một ngôi nhà phiên bản. Tạ Cảnh lại đến thăm Thái Phúc, khách khứa rất đông, lúc đầu không nói gì với nhau mà ngẩng đầu nói: “Bản vương đang trở về phủ ở Tây Dung.”
Vào tháng Mạnh Đông, mặt trời ở cuối, trong trạng thái tối tăm và nguy hiểm, vào lúc bình minh của bảy ngôi sao. Ngày của nó là Rengui. Hoàng đế Chuyển Húc và thần Huyền Minh của ông ta. Giới thiệu côn trùng của nó. Âm thanh và lông vũ của nó vang vọng theo nhịp điệu của chiếc chuông. Số của nó là sáu. Nó có vị mặn và có mùi thối. Hành động hiến tế của nó là hiến tế quả thận đầu tiên. Nước bắt đầu đóng băng và mặt đất bắt đầu đóng băng. Khi một con gà lôi đi vào dòng nước lũ, nó sẽ trở thành một ảo ảnh. Cầu vồng bị ẩn giấu. Hoàng đế sống ở bên trái Huyền Đường, cưỡi trên đường Huyền, cưỡi ngựa sắt, mang cờ Huyền, mặc quần áo đen, đeo Ngọc Huyền, ăn kê và lợn, dùng mũ để giết hoàng đế.
Được biết, người con có tang đã chết nhưng chưa được chôn cất, Bình Công uống rượu, còn Thạch Quảng và Lý vào hầu việc, đánh trống chuông. Đỗ Trì từ ngoài đi vào, nghe thấy tiếng chuông liền nói: “Có ở đó không?” Đỗ Trì nói: “Tôi đang ngủ.” Đỗ Trì đi ngủ, leo lên bậc thềm uống chút rượu rồi nói: “Uống ngoài trời.” Anh lại uống, nói: “Tiao.” Uống cái này đi.” Anh lại uống và ngồi ở phía bắc đại sảnh uống. Mùa thu, có xu hướng đi ra ngoài. Ping Gong gọi vào và nói: "蒉, trái tim của bạn có thể rộng mở với tôi, vì vậy tôi sẽ không nói chuyện với bạn. Tại sao bạn lại uống rượu ngoài trời?" Anh nói: "Zimao không vui. Tôi biết rằng tôi Con trai đang than khóc trong đại sảnh, vậy thì nó là con trai của tôi. Mao Ye thật tuyệt. Thầy Cuang Ye không ra lệnh mà uống." "Uống trà thì có thể làm gì?" Anh ta nói, "Tune Ye cũng là một làm phản nhà vua. Vì một ly rượu một bữa mà quên mất bệnh của vua. , cho nên ngươi uống.” “Sao ngươi lại uống?” Hắn nói: “Đó cũng là một cách giết chồng, đó là Không phải dao hay dao găm, nhưng nó là thứ thông thường, dám đánh nhau với Chi Chi nên uống nó. "Ping Gong nói:" Tôi cũng có nó. Một lúc sau, tôi uống một ít rượu. "Du Chi rửa sạch và Uống. Quần chúng nói với người phục vụ: “Nếu tôi chết, tước vị của Si sẽ không bị truất ngôi.” Đến bây giờ, sau khi dâng hiến xong, Si ngẩng đầu gọi là Du Ju.
《TK chu kỳ》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《TK chu kỳ》chương mới nhất。