gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Bảo Vũ 764Triệu từ 842243Người ta đã đọc tuần tự hóa
《Thống kê Loto》
Nguyễn Binh mất mẹ, Bùi Linh Công đi than khóc bà. Nguyễn Phương say rượu, ngồi trên giường, tóc rối bù, nhưng Kỷ Cúc không khóc. Khi Pei đến, anh ta ngồi xuống đất, khóc lóc thảm thiết rồi bỏ đi. Hoặc hỏi Pei: "Mỗi lần chủ nhà khóc, khách đều lịch sự. Ruan không khóc, vậy tại sao bạn lại khóc?" Pei nói: "Ruan là người nước ngoài, nên anh ấy không tôn trọng phép xã giao; tôi là một thường dân." , cho nên ta Lễ tự mình tự lực.” Người thời đó thở dài là có cả hai.
Wang Da, một thành viên của cơ quan công quyền, đã cố gắng lựa chọn cỏ và khi anh ấy chuẩn bị chơi chúng, Wang Sengmi đã đến trò chuyện và chỉ cho họ. Hòa thượng Mi Đế sau đó đã thay đổi gần một nửa số được chọn theo ý mình, Vương Đại thấy hay hơn nên viết thêm và viết ngay.
Khi các thị vệ của Khổng Tử gặp phải tang lễ của người trong cung cũ, họ bước vào và khóc. Khi anh ấy bước ra, anh ấy đã cử Tử Cống đến nói chuyện với anh ấy về chuyện đó. Tử Cống nói: “Ta không nói gì về tang chế của đệ tử, ta nói ta ở trong điện cũ, chẳng phải đã nặng nề rồi sao?” Sư nói: “Người đến quê ta đều khóc, khi họ buồn, họ bật khóc. "Người ác không thể nào bật khóc được. Người trẻ tuổi có thể làm được." Khổng Tử ở trong đội canh gác, và có những người đưa tang. Thầy nhìn họ và nói: "Thật là một điều tốt, đó là sự than khóc! Pháp là đủ, và chàng trai trẻ biết điều đó." Tử Cống nói, "Sư phụ, ngài đang làm gì vậy? Có tốt không?" Ông nói, "Nó giống như sự ngưỡng mộ khi nó Đến, ngược lại giống như hoài nghi." Tử Cống nói: "Nhanh thì sao có thể nguy hiểm?" Khổng Tử nói: "Biết rõ, nhưng ta không thể làm được." Tại tang lễ của Yến Nguyên, Thịt tốt được dâng cho Khổng Tử, Khổng Tử ra ngoài nhận, đi vào gảy đàn hạc rồi ăn.
Khi hoàng đế khóc và các hoàng tử khóc, ông cũng mặc quần dài và áo lụa, hay có thể nói là làm cho quan thần khóc và không thích ăn uống. Trong tang lễ của hoàng đế, quan tài được phủ một lớp áo rồng, một chiếc rìu được thêm vào quan tài và ngôi nhà được sơn hoàn toàn, đây là món quà của hoàng đế.
Da Le Zheng thảo luận về các học giả xuất sắc và báo cáo với nhà vua, đồng thời thăng các chỉ huy lên cấp bậc Jinshi. Tư Mã thảo luận về tài năng của các quan lại và các hiền nhân là Jinshi, rồi báo cáo với nhà vua để ra quyết định. Sau khi quyết định chức vụ sẽ được thăng chức chính thức. Quan này bãi bỏ chức vụ, giữ chức suốt đời, khi chết được chôn làm học giả. Nếu có lông thì ra lệnh cho đại tư tế mặc áo giáp xe ngựa. Về kỹ năng và sức mạnh thì phù hợp mọi hướng, chân tay trần và bắn súng dứt khoát. Bất cứ ai thực hiện các kỹ năng để đạt được những điều cao hơn: Zhushi, bắn cung, y học, bói toán và tất cả các loại nghề thủ công. Người giỏi về kỹ năng sẽ không bao giờ thay đổi nhiệm vụ, không bao giờ thay đổi chức vụ và sẽ không bao giờ kết bạn với các quan chức khi rời quê hương. Người làm quan ở nhà khi ra ngoài quê hương sẽ không kết bạn với người khác. Hình phạt của Sikou được thiết lập rõ ràng để lắng nghe quá trình tố tụng trong tù. Nó phải bị đâm ba lần. Dù mục đích là gì thì cũng sẽ không có ai lắng nghe. Dính mắc thì khoan dung, tha thứ thì khoan dung. Cả năm hình phạt đều phải do trời định. Hình phạt bưu điện thật đẹp.
Tạ Công tập hợp các em lại hỏi Mao bài thơ nào hay nhất? Anh kể: “Ngày xưa đi đến đó, rặng liễu bám vào người, bây giờ nghĩ lại, trời mưa và tuyết rơi”. Khán giả nói: “Khi đi xa tôi sẽ kể lại số phận của mình. Người ta nói câu này tao nhã và sâu sắc hơn.
Một người phụ nữ không được để tang trong ba năm, và cô ấy không được treo cổ ngoài phong ấn. Sau ba năm để tang, vợ anh sẽ trở về. Khi phu nhân trở về, bà sẽ tỏ lòng thành kính với các hoàng tử và sẽ đối xử với cô ấy như đối xử với các hoàng tử. Khi phu nhân đến, nàng bước vào cổng cung điện và bước lên bậc thềm bên cạnh, nhà vua đang ở trong cung. Những người khác thì giống như đi dự đám tang. Chị dâu không vuốt ve chú, chú cũng không vuốt ve chị dâu.
Đoạn văn ngắn gọn ca ngợi Xu Fenyun: “Thơ năm chữ của Huyền Đô là vô cùng tuyệt vời đối với những người ở thời đại ông”.
《Thống kê Loto》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《Thống kê Loto》chương mới nhất。