gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Ninh thứ năm 600Triệu từ 384418Người ta đã đọc tuần tự hóa
《ĐB kép MB》
Chu Boren nói với Huân Mao Luân: "Liluo của Qi Qi thật lố bịch." Hoặc Yun Xie Youyu nói.
Huân Bảo Nô sinh ra ở ngoại ô Vương Đan Dương và trông giống chú của mình nên Huân rất kiêng kỵ điều đó. Huyền Vũ nói: "Không phải lúc nào cũng giống nhau, nhưng thời gian giống như đôi tai! Luôn giống như hình dạng, nhưng thời gian giống như tinh thần." Hoàn Vũ không nói.
Yang Chang và Fu Yao ở cùng một nhà với Taifu Hu và rất hợp nhau. Bọ chét chết. Có năm anh em, Chang He và You Gu. Hồ đến khóc, mặt dài buồn bã, cư xử như người lớn nên thở dài nói: “Đi theo anh trai thì tôi sẽ không bao giờ chết!”
Yu Chan bắt đầu sáng tác Yangdu Fu, ông nói với Wen và Yu: "Wen là tiêu chuẩn của chính nghĩa, và Yu là niềm hy vọng của mọi người. Nếu âm thanh lớn, sẽ nghe thấy âm thanh vàng, và nếu nó là Đức càng tốt, ngọc sẽ sáng.” Ngu Công nghe tin bài thơ đã hoàn thành, liền xin xem, đồng thời cũng đưa cho Khuông. Chan đã đổi "Wang" thành "Jun" và "Liang" thành "Run".
Đừng lấy vợ trùng họ, nên khi mua vợ lẽ mà không biết họ thì phải bói toán. Con trai của một góa phụ không thể là bạn của ông ta nếu anh ta không có chút kiến thức nào.
Vương tướng quân viết thư cho Tể tướng, trong đó Dương Lãng nói: “Thạch Nham biết nguyên lý của đồ dùng, có thể đưa ra phán đoán sáng suốt rõ ràng, là đồ dùng quốc gia, lại là con trai của Dương Hậu Hoài. Vị trí rất cao, và anh ấy xứng đáng với nó."
Thạch Xung nấu cháo đậu cho khách, hắn làm không chút do dự. Vào mùa đông liên tục, chúng tôi nhận được tỏi tây và bừa. Ngoại hình của trâu không mạnh bằng bò của Vương Khải nên cùng Kai đi du ngoạn, xuất phát rất muộn và chiến đấu để tiến vào Lạc Thành, sau khi bái phục trâu hàng chục bước, hắn nhanh như chim , và con bò của Kai không thể đến được chỗ anh ấy. Tôi luôn sử dụng ba điều này như một sự ràng buộc. Thống đốc và người lái xe dưới lều chở hàng bí mật Chong hỏi tại sao. Thống đốc nói: “Đậu rất khó nấu nên tôi chỉ có thể nấu ở Yu. Khi khách đến thì nấu cháo trắng rồi ném vào. Leek Ping Harrow đang giã rễ tỏi tây và trộn với mầm lúa mì.” Ông hỏi. một lần nữa tại sao anh ta lại chăn gia súc. Người đánh xe nói: “Bò không đến muộn, nhưng xe ngựa và xe ngựa không kịp điều khiển, lúc gấp gáp nghe bên trục thì sẽ phóng về phía trước.” và chiến đấu vì lợi ích. Sau này Thạch Xung nghe được chuyện này, liền giết chết tất cả những người phàn nàn.
Khi Phù Lãng lần đầu qua sông, Vương thảo luận những điều tốt đẹp và hỏi về chữ Hán và phong tục. Lang đã phải chịu đựng rất nhiều. Lần sau hỏi người hầu có phải là cao nhân hay không, hắn nói: “Nếu là người có học thức, có học thức thì người ở giữa thậm chí có thể là trăm ngàn. Nếu không muốn làm nô lệ, nếu hỏi thì chỉ có mấy nghìn tai thôi.”
《ĐB kép MB》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《ĐB kép MB》chương mới nhất。