gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Du Ruoling 553Triệu từ 556820Người ta đã đọc tuần tự hóa
《ĐB kép lệch MB》
Đứa con trai chín tuổi của gia đình Yang ở Liang Guo rất thông minh và khôn ngoan. Kong Junping đến gặp bố nhưng bố không có ở đó nên gọi con trai ra để lập kết quả. Trên quả có hình quả nguyệt quế, cái lỗ chỉ vào người con trai và nói: “Đây là quả của nhà con.” Người con đáp: “Con chưa bao giờ nghe nói con công là gia cầm của chủ nhân”.
Xe Huân cưỡi vào thời nhà Minh đi săn. Đông thư đến, có tin Hoài Thương đại thắng. Người ta có câu: “Nhờ có tuổi trẻ mà tiêu diệt được bọn trộm.” Ông mất vì bệnh tật. Người nói cho rằng mình sẽ chết vì điều này, người khôn ngoan sẽ nhường bước cho những chông gai mọc lên.
Xie Hu'er trở thành nhà văn và ông cũng viết tiểu sử về Wang Kan. Tôi không biết anh ấy là người như thế nào nên tôi cảm ơn lời khuyên của bạn. Xie Gong trả lời: "Shi Chu cũng gặp Kan, con trai của Lie, anh rể của Ruan Qianli, Pan Anren, người Trung Quốc và người nước ngoài. Bài thơ của An Ren nói: 'Con trai tôi có họ hàng với dì tôi, và cha tôi là chú tôi'. Anh ấy là con rể của Xu Yun."
Vương Đôn dẫn quân tới xà chính, Minh Đế từ giữa đi ra. Ôn Kiều là Đan Dương Âm, hoàng đế hạ lệnh chặt giàn nên không cắt, hoàng đế nổi giận, ánh mắt giận dữ, hai bên trái phải đều kinh hãi. Hãy gọi các hoàng tử tới. Tôi sẽ không cảm ơn bạn, nhưng tôi muốn bạn uống một chút rượu. Vương Đạo chỉ chốc lát đã tới, quỳ xuống đất tạ ơn nói: “Thiên mệnh ở trước mặt, không thể cảm tạ Ôn Kiều.” Kiều sau đó tạ ơn, hoàng đế mới yên tâm. Mọi người đều ngưỡng mộ câu nói nổi tiếng của Wang Jiwu.
Đàn ông và phụ nữ có chiều dài khác nhau. Đàn ông tuổi đôi mươi, đội vương miện chữ Hán. Trước cha là tên con, trước vua là tên tướng. Khi một người phụ nữ được hứa kết hôn, cô ấy sẽ có một chiếc kẹp tóc.
Mạnh Vạn Niên và em trai Shaogu sống ở huyện Dương Tân, Vũ Xương. Trải qua ngàn năm làm quan, hắn nổi danh thiên hạ, nhưng Thiếu Cổ vẫn chưa xuất hiện, người dân kinh thành muốn gặp hắn nên đã gửi thư cho Thiếu Cô, nói rằng: “Anh tôi bệnh nặng. " Đến thủ đô trong sự bối rối. Các nhà thông thái lúc đó nhìn thấy ông đều rất thất vọng, bởi vì họ nói với ông rằng: “Người trẻ tuổi như thế này, mười ngàn năm nữa sẽ chết”.
Gu Sikong không được biết đến và đã gặp Tể tướng Wang. Thủ tướng Xiaoji mệt mỏi và ngủ thiếp đi. Gu Si quỳ xuống đón anh, vì ngồi cùng anh nên nói: “Ngày xưa mỗi lần nghe Viên Công Đạo Công Tà khen ngợi Trung Tông giữ gìn mặt sông, thân thể nhỏ bé bất an, khiến người ta phải kinh ngạc. thở hổn hển." Tể tướng cảm nhận được điều đó và nói với Gu, "Con trai Gui Zhang Teda này rất tỉnh táo và sắc bén."
Wang Chu Zhongshi Xu có đôi mắt cao quý, nếm trải sự hoang tàn và đam mê màu sắc, và thân xác bị hủy hoại. Sau khi khuyên nhủ hắn từ trái phải, Sở Trọng nói: "Không ngờ, chuyện như vậy rất dễ nghe!" Sau đó hắn mở ra đóng lại, đuổi mấy chục cung nữ cùng thê thiếp tránh đường, rời đi. chúng với thiết bị của riêng mình. Khi đó, mọi người thở dài.
《ĐB kép lệch MB》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Tiền quà tặng miễn phíChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《ĐB kép lệch MB》chương mới nhất。