gợi ý:Hãy nhớ địa chỉ trang web mới nhất của trang web này:sl998.com!Để hưởng ứng lời kêu gọi hành động làm sạch Internet trên toàn quốc, trang này đã dọn sạch tất cả các tiểu thuyết liên quan đến nội dung khiêu dâm, dẫn đến một số lượng lớn sách bị nhầm lẫn.,Nếu bạn mở link và thấy đó không phải là cuốn sách bạn muốn đọc thì hãy nhấn vào biểu tượng tìm kiếm phía trên để tìm kiếm lại cuốn sách đó.,Cảm ơn bạn đã ghé thăm!
Khi Cảnh vương được vài tuổi, ông đã cố gắng nhìn vào dây leo của tất cả các đệ tử. Thấy có người thắng, ông nói: “Gió nam không tranh giành.” Đồ đệ khinh thường đứa con thứ, nói: “Người này cũng đang xem con báo ở giữa, nhìn thấy một chỗ. Tử Kinh trừng mắt nói: “Ta xấu hổ với Huân Phượng Càn ở xa, cũng xấu hổ với Lưu Chân ở gần. Long!” Nói xong hắn phủi quần áo rồi rời đi.
Kỷ Kang và Lục An Sơn nhớ nhau và định mệnh sẽ phải xa nhau hàng ngàn dặm. Sau này, khi An đi vắng, anh vui vẻ rời khỏi nhà và không chịu vào nhà. Viết chữ "phượng hoàng" lên cửa rồi rời đi. Tôi không nhận thức được điều đó nhưng tôi vẫn nghĩ mình hạnh phúc và giả vờ hạnh phúc. Từ “phượng hoàng” dùng để chỉ một loài chim thông thường.
Khi nghe tin vừa gặp một quý ông, tôi đã nói bằng lời: “Người thực sự muốn nổi tiếng trong giới tướng quân.” Người đó không được phép làm người lãnh đạo. Đối phương nói: “Muốn gặp anh.” Hiếm nói: “Nổi tiếng”. Kỷ Kiện nói: “Sáng và tối”. Gu nói: "nổi tiếng". Khi có người than khóc, họ nói: “Bi”. Cậu bé nói: "Hãy lắng nghe mọi thứ". Khi Shi Gongqing than khóc, anh ấy nói: "Tôi sẽ phục vụ dưới quyền của Situ." Người cai trị sẽ rất thích hợp với mình, và nếu quan thần mang vàng, ngọc, vỏ sò đến cho người cai trị, ông ta sẽ nói: "Con ngựa được Thư ký tặng cho bạn", kẻ thù sẽ nói: "Quà của người theo dõi". ." Khi một quan thần gửi tin cho vua, ông nói: "Tôi gửi quần áo phế thải cho người dân Jia"; khi kẻ thù gửi tin cho vua, ông nói: "Xi". Nếu không phải là người thân hay anh em thì sẽ cùng Xie thăng tiến. Khi một vị quan để tang nhà vua và trả của cải cho nhà vua, người ta nói: “Hoàng đế hài lòng với số tiền đó”. Ngựa Chân vào cổng chùa; ngựa Chân, tiền xu và xe lớn màu trắng của chúng không vào cổng chùa. Kẻ tàn nhẫn thì chí mạng, kẻ bị trục xuất thì được thăng chức.
Vương Cảnh Ngọc có dung mạo xinh đẹp hỏi hoàng tử. Hoàng tử vuốt ve vai anh và nói: "Anu ghét tôi vì sự thiếu tôn trọng!" Anh ấy cũng nói: "Jing Yu làm gì cũng giống như một hoàng tử."
Hoàng đế Wen cố gắng ra lệnh cho vua Dong'a sáng tác một bài thơ theo bảy bước, và những ai không làm được sẽ thực hành Pháp. Đáp lại, ông đã viết bài thơ: “Luộc đậu nấu canh, lấy giá đỗ làm nước. Lá đậu sôi dưới vạc, đậu khóc trong vạc. Tất cả đều mọc lên từ cùng một nguồn”. gốc rễ, tại sao lại vội vàng xào chung?" Hoàng đế vô cùng xấu hổ.
Vương Động Đình và Trương Quan Sơn. Sau khi nhà vua trở thành quận Ngô, có người hỏi Tiêu Linh: “Việc cai trị sẽ như thế nào khi Đông Đình được thành lập như một quận chỉ huy?” Ông trả lời: “Tôi không biết việc cai trị sẽ như thế nào, nhưng tôi có mối quan hệ tốt với Trương Tổ Hi."
Vương và Lưu không để ý nhiều đến Thái Công. Hai người tìm cách gặp Thái Tài, nói chuyện hồi lâu rồi hỏi Thái: “Quốc công so với Nghĩa phủ thế nào?” Câu trả lời là: “Thân thể không bằng Nghĩa phủ.” Vương và Lưu nhìn xem. nhìn nhau cười nói: “Sao có thể kém hơn công tước được?”, họ đáp: “Nhất phu không có vua, không có khách!”
Anh em Wang Ziyou và Zijing cùng nhau bày tỏ lòng kính trọng đối với con cháu của Gaoshi và ca ngợi họ. Zi ngưỡng mộ sự cao quý của Jing Dan, và Zi You nói: "Tôi không chậm chạp như một vị tướng dài."
《TK loto đầu》Tất cả nội dung đều đến từ Internet hoặc được cư dân mạng tải lên,Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Ngũ Hành Huân NgọcChỉ quảng bá tiểu thuyết của tác giả gốc. Kính mời các bạn sách ủng hộ và sưu tầm《TK loto đầu》chương mới nhất。